Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus mon attention puisque " (Frans → Engels) :

Une plus grande attention sera accordée au financement des femmes entrepreneurs, au «financement avec impact» des entreprises sociales et aux investissements à haut impact[6], ainsi qu'à l'amélioration de l'accès au crédit et au financement sur fonds propres des PME, qui constituent le «maillon intermédiaire manquant», puisque leurs besoins de financement ne sont généralement pas couverts par les organismes de microfinance ou les banques traditionnelles.

More attention will be given to the financing of female entrepreneurs, to impact financing for social businesses and high-impact investments[6], as well as to improving access to loan and equity financing for SMEs referred to as the ‘missing middle’, as their financing needs typically are not met by either microfinance institutions or traditional banks.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Une plus grande attention sera accordée au financement des femmes entrepreneurs, au «financement avec impact» des entreprises sociales et aux investissements à haut impact[6], ainsi qu'à l'amélioration de l'accès au crédit et au financement sur fonds propres des PME, qui constituent le «maillon intermédiaire manquant», puisque leurs besoins de financement ne sont généralement pas couverts par les organismes de microfinance ou les banques traditionnelles.

More attention will be given to the financing of female entrepreneurs, to impact financing for social businesses and high-impact investments[6], as well as to improving access to loan and equity financing for SMEs referred to as the ‘missing middle’, as their financing needs typically are not met by either microfinance institutions or traditional banks.


D’autres études seront publiées plus tôt que cela et je veux indiquer, pour marquer mon attention personnelle comme commissaire, et celle du président Barroso, à vos préoccupations, mon intention, même s’il n’y a pas d’obligation à ce sujet, de créer en 2011 un groupe de dialogue des utilisateurs.

Other studies will be published before then. Moreover, in order to show how important your concerns are to me personally as Commissioner, and to President Barroso, I wish to inform you that, although I am under no obligation to do so, I intend to create a users’ dialogue group in 2011.


Mon attention se porte certainement sur la question des «droits des passagers» et je tiens ici à vous rassurer, en réponse à la question de M. Romagnoli, et à rassurer le Parlement dans son ensemble, ainsi qu’à confirmer mon engagement continu à essayer de protéger encore plus les droits des passagers.

My attention is certainly focused on the ‘passenger rights’ issue, and so I wish to reassure you, in response to the question put by Mr Romagnoli, and to reassure Parliament as a whole, as well as to confirm my ongoing commitment to try to safeguard passenger rights even more.


J’assure l’honorable parlementaire que cette question recueille toute mon attention et que je ferai tout mon possible pour faire aboutir ce processus le plus rapidement possible.

I should like to assure the honourable Member that this issue is a great personal concern of mine and that I shall do my utmost to bring the process to a conclusion as quickly as possible.


La Commission attire plus particulièrement leur attention sur les textes résultant de la transposition d'une directive communautaire, puisqu'ils font parfois l'objet d'une surréglementation * qui n'existait pas dans la législation communautaire.

The Commission draws their attention in particular to texts transposing Community directives, since refinements are sometimes introduced into these texts (overregulation* or "gold plating") that did not exist in the Community legislation.


Mon attention et la discussion en Commission ont porté sur l'innovation de mon point de vue de ce texte, une innovation importante, puisqu'elle consiste dans le soutien à la constitution de ce que l'on appelle un "socle indigène d'énergie primaire" destiné à préserver l'indépendance de l'Union européenne pour ce produit.

My attention and the discussions in committee were concentrated on the revision, from my point of view, of this text, an important revision, because it consists of supporting the creation of what is known as an ‘indigenous primary energy base’ in order to preserve the European Union’s independence regarding this product.


Parmi ces droits, la Commission accordera une attention particulière aux droits de l’enfant, dans l’optique de leur protection, puisque les enfants constituent un des groupes les plus vulnérables de la population.

Among those rights, the Commission will devote special attention to the rights of the child, in view of their protection, since children are among the most vulnerable in the population.


Je voudrais, plus particulièrement, exprimer mon espoir et mon attente de voir, malgré des difficultés bien compréhensibles, progresser normalement, sans plus de délais, les négociations avec la Bulgarie et la Roumanie, afin qu’il soit procédé, une fois qu’ils auront rempli les conditions requises, à l’adhésion à l’Union européenne de ces deux pays balkaniques, et que, de cette manière, le progrès, la sécurité et la paix, dans la région de l’Europe du Sud-Est, s’en trouvent consolidés.

In particular, I trust and hope that, understandable difficulties notwithstanding, the negotiated procedure with Bulgaria and Romania will proceed smoothly and without delay so that, once the necessary conditions are in place, these two Balkan countries can join the European Union, thereby consolidating progress, security and peace in south-eastern Europe as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus mon attention puisque ->

Date index: 2022-06-24
w