Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus les importants que nous ayons connus " (Frans → Engels) :

Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Les deux europartis les plus importants et les plus connus sont le Parti populaire européen (PPE) et le Parti socialiste européen (PSE).

The two biggest and most well-known Europarties are the European People’s Party (EPP) and Party of European Socialists (PES).


En vertu de la législation hongroise, les détaillants sont tenus d'appliquer les mêmes marges bénéficiaires aux produits agricoles et alimentaires nationaux et importés, ce qui pourrait décourager la vente de produits agricoles et alimentaires importés par rapport aux produits nationaux, car il peut ainsi être plus difficile pour les importateurs et les détaillants de proposer des produits importés, qui sont habituellement moins bien connus du consom ...[+++]

Under Hungarian law, retailers are obliged to apply the same profit margins to domestic and imported agricultural and food products. This may discourage sales of imported agricultural and food products in comparison to domestic ones, as it may make it more difficult for importers and retailers to offer imported products, which are usually less well known to the domestic consumer, at more attractive prices.


Je suis très reconnaissant à l'UE pour le soutien qu'elle nous apporte dans la mobilisation de la communauté internationale autour d'une réponse globale concertée à la crise financière la plus grave que nous ayons connue en soixante-dix ans d'existence, ainsi que pour son aide à forger de nouvelles alliances financières, qui sont nécessaires à l'amélioration de la diversité de nos revenus».

I am very grateful for the support of the EU in mobilising the international community around a concerted global response to the most severe financial crisis in our seventy year history and helping us build new funding alliances needed to ensure improved income diversity".


Malgré des améliorations récentes de la situation économique, la crise économique et sociale la plus dure que nous ayons traversée ces dernières années a eu des répercussions considérables.

In spite of recent improvements in economic conditions the legacy of the worst economic and social crisis in recent times has been far-reaching.


Monsieur Lobo Antunes, je vous souhaite plein succès pour ce sommet informel qui sera peut-être l’un des plus les importants que nous ayons connus ces dernières années dans l’Union européenne.

Mr Lobo Antunes, I wish you every success with the informal summit which will perhaps be one of the most important we have had in recent years in the European Union.


Il a été un des ministres les plus assidus que nous ayons connus.

He has been one of the most assiduous ministers we have known.


Mon troisième et dernier commentaire porte sur les problèmes climatiques; le système européen doit faire face à ce qui pourrait constituer le problème le plus important et le plus épineux dans les délais les plus brefs que nous ayons connus pour prendre une décision sur un sujet aussi important.

My third and final comment concerns the climate issue, where the European system must deal with perhaps the biggest and most difficult issue in the shortest time that we have had to take a decision on such a big subject.


La vie est ainsi faite, et ce n'est pas le problème le plus important auquel nous ayons à faire face.

This is a fact of life and it is not the biggest problem we are facing.


Un des thèmes les plus importants dont nous ayons débattu au sein de ce Parlement l'année dernière, lorsque j'ai présenté le rapport annuel pour l'exercice 1999, touchait à la situation au sein des États membres.

One of the most important issues in the discussion that we had last year here in Parliament, when I presented the Annual Report for 1999, concerned the situation in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus les importants que nous ayons connus ->

Date index: 2022-11-23
w