Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus la communauté mondiale reconnaîtra cette réalité " (Frans → Engels) :

L’année 1992 était celle de l’achèvement du marché intérieur; pour les transports, c’était en grande partie la date de lancement de ce marché. Depuis une quinzaine d’années, le marché intérieur des transports libéralisé et la mobilité à l’échelle européenne deviennent réalité. De plus, le secteur des transports s’est renforcé pendant cette période et l’Union a pu maintenir ou renforcer sa position de leader mondial dans de nombreuses ...[+++]

1992 was the completion date of the Internal Market; for transport it was very much the starting date. Some 15 years on, the liberalised internal transport market and Europe-wide mobility is becoming a reality. Moreover, the transport industry has strengthened in this period and the Union has been able to maintain or develop its position as a world leader in many sectors. Successive enlargements have helped strengthen and consolidate this position.


Paradoxalement, cette réalité coïncide avec l’émergence de chaînes de valeur mondiales; il est donc plus important que jamais de disposer d’un véritable ensemble de règles à l’échelle mondiale.

Paradoxically this reality coincides with the emergence of global value chains, which in fact make a truly global set of rules more important than ever.


La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires ...[+++]

The most common suggestion is that the combined world-wide turnover requirement should be lowered to EUR 2 billion, whereas the Community turnover requirement should be set at EUR 100 million for two parties (None of the respondents have provided any "scientific" support for the introduction of these particular levels. Instead, they often refer to the Commission's statement in the notes to the Merger Regulation at the time of its adoption in 1989, where the Commission considered that a lowering to EUR 2 billion would be appropriate.) Many of the respondent who have made this proposal have indicated that such an amendment would allow Arti ...[+++]


Plus la communauté mondiale reconnaîtra cette réalité, moins il sera nécessaire de proposer et d’adopter des mesures de gestion de crise comme celles dont nous débattons et, espérons-le, que nous adopterons aujourd’hui.

The sooner we, as a world community, wake up to this reality, the less will be the need to produce and to adopt the crisis-management measures that we are debating and, hopefully, adopting today.


10. déplore que la Banque mondiale encourage essentiellement un modèle énergétique à grande échelle et axé sur l'exportation, au lieu de soutenir de petits projets énergétiques décentralisés, qui sont souvent plus adaptés et efficaces pour répondre aux besoins de base dans les zones rurales; demande instamment à la Banque mondiale d'appuyer des projets énergétiques différents, décentralisés et de taille réduite, en tenant compte des b ...[+++]

10. Regrets that the World Bank mainly promotes a large-scale and export-oriented energy model rather than supporting small-scale decentralised energy projects that are often more appropriate and effective in meeting basic needs in rural areas; urges the World Bank to support alternative, small-scale decentralised energy projects which take account of the needs of local communities and the economic realities of different countries, and to set specific targets and monitoring guidelines to ensure that energy lending will benefit the po ...[+++]


10. déplore que la Banque mondiale encourage essentiellement un modèle énergétique à grande échelle et axé sur l'exportation, au lieu de soutenir de petits projets énergétiques décentralisés, qui sont souvent plus adaptés et efficaces pour répondre aux besoins de base dans les zones rurales; demande instamment à la Banque mondiale d'appuyer des projets énergétiques différents, décentralisés et de taille réduite, en tenant compte des b ...[+++]

10. Regrets that the World Bank mainly promotes a large-scale and export-oriented energy model rather than supporting small-scale decentralised energy projects that are often more appropriate and effective in meeting basic needs in rural areas; urges the World Bank to support alternative, small-scale decentralised energy projects which take account of the needs of local communities and the economic realities of different countries, and to set specific targets and monitoring guidelines to ensure that energy lending will benefit the po ...[+++]


Cette ligne de conduite, qui s'inscrit dans le droit fil des déclarations et des conclusions des Nations unies sur ces sujets précis, devrait être suivie avec la même détermination dans le système onusien, surtout à une époque où la nécessité d'une mise en évidence plus marquée des objectifs communs de la communauté mondiale n'a jamais été aussi impérieuse.

These approaches, which are fully in line with the relevant UN declarations and conclusions, should be pursued with equal vigour in the UN system, especially at a time when shared international goals are most in need of reinforcement.


Nous reconnaissons la souveraineté du peuple Nigérian et de son gouvernement fédéral et sommes de plus en plus conscients de l'existence d'une communauté mondiale et du droit qu'a chaque citoyen de cette communauté à notre solidarité et à notre respect.

We recognise the sovereignty of the Nigerian people and their federal government and we are increasingly aware that there is a global community and every citizen of the global community is entitled to our solidarity and respect.


Car en tant que communauté mondiale, nous ne pouvons plus, à la lumière des événements du 11 septembre, nous permettre cette descente aux enfers permanente.

For we as the world community, in the light of 11 September, can no longer afford to be dragged down in this continual downward spiral.


Ce rapport s'inscrit dans un contexte qui voit la communauté internationale toujours plus attentive au problème de l'eau et, partant, toujours plus consciente de la nécessité urgente d'assurer la sécurité de l'eau au niveau mondial et d'affronter la gestion de cette ressource suivant une approche holistique, facteur clé d'un développement durable. C ...[+++]

This paper is set in the context of the higher profile gained by water on the international agenda, resulting in growing international recognition of the pressing need to achieve global water security and of the need to address water in a holistic manner, as a key issue for sustainable development. Thus, this communication builds on the recent recommendations for action of the Bonn International Freshwater Conference and promotes the development of an EU initiative as a key agenda point for the World Summit on Sustainable Development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus la communauté mondiale reconnaîtra cette réalité ->

Date index: 2020-12-24
w