Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus inégalement répartie » (Français → Anglais) :

Parallèlement, la concurrence mondiale est devenue plus forte et les bienfaits de la mondialisation et du progrès technologique sont répartis de façon inégale dans nos sociétés.

At the same time, global competition is higher than before and the benefits from globalisation and technological progress are unevenly spread across our societies.


A. considérant que l'économie mondiale a connu généralement, au cours des dernières décennies, un développement porteur de plus de croissance et de prospérité, certes inégalement réparties, qui a permis à des millions de personnes de sortir de la pauvreté; considérant toutefois que le nombre de personnes pauvres et sans espoir demeure beaucoup trop élevé; considérant qu'il importe de réduire les inégalités sociales et économiques entre les pays et à l'intérieur de chacun d'eux; considérant que la lutte de l'Eu ...[+++]

A. whereas the development of the world economy during the last decades generally has entailed increased growth and prosperity, although unevenly distributed, lifting millions of people out of poverty; meanwhile, the number of people still living in poverty and despair is unacceptably high; whereas social and economic inequalities between and within countries must be reduced; whereas Europe's fight against poverty must be one of the top priorities for the EU 2020 strategy;


A. considérant que l'économie mondiale a connu généralement, au cours des dernières décennies, un développement porteur de plus de croissance et de prospérité, certes inégalement réparties, qui a permis à des millions de personnes de sortir de la pauvreté; considérant toutefois que le nombre de personnes pauvres et sans espoir demeure beaucoup trop élevé; considérant qu'il importe de réduire les inégalités sociales et économiques entre les pays et à l'intérieur de chacun d'eux; considérant que la lutte de l'Eur ...[+++]

A. whereas the development of the world economy during the last decades generally has entailed increased growth and prosperity, although unevenly distributed, lifting millions of people out of poverty; meanwhile, the number of people still living in poverty and despair is unacceptably high; whereas social and economic inequalities between and within countries must be reduced; whereas Europe’s fight against poverty must be one of the top priorities for the EU 2020 strategy;


A. considérant que le changement climatique est un phénomène mondial et que ses conséquences sont inégalement réparties entre les différentes régions du monde et les divers secteurs; que, même les aspects socio-économiques, les coûts et les avantages seront différents aussi bien dans les pays en développement que dans les pays plus développés, que les réponses apportées au changement climatique doivent, par conséquent, intégrer des mesures d'adaptation ainsi que des stratégies propres à assurer une orientation ré ...[+++]

A. whereas climate change is a global phenomenon, and its impacts are unequally distributed among the regions of the world and the various sectors; whereas even the socio-economic aspects, costs and benefits will be different both in developing countries and more developed countries; whereas responses to climate change therefore have to integrate adaptation measures along with strategies to ensure an effective path towards sustainable development through clear and comprehensive action plans in all relevant sectors,


K. considérant que la croissance économique dans les États membres les plus pauvres est inégalement répartie et a tendance à se concentrer à proximité des zones urbaines, alors qu'une part importante de la population de ces pays vit dans des zones rurales,

K. whereas in the poorest Member States economic growth is unevenly distributed and tends to be concentrated around urban areas, while in these countries a substantial part of the population lives in rural areas,


K. considérant que la croissance économique dans les États membres les plus pauvres est inégalement répartie et a tendance à se concentrer à proximité des zones urbaines, alors qu'une part importante de la population de ces pays vit dans des zones rurales,

K. whereas in the poorest Member States economic growth is unevenly distributed and tends to be concentrated around urban areas, while in these countries a substantial part of the population lives in rural areas,


Il reste cependant trop élevé et, qui plus est, inégalement réparti entre les zones géographiques et les groupes sociaux.

But this is still too high and, moreover, it remains unevenly distributed among geographical areas and social groups.


En ces temps de tensions accrues inhérentes au développement et de mutations structurelles, nous risquons cependant de voir les problèmes se multiplier si les chances de développement sont inégalement réparties et si certaines régions sont de plus en plus coupées d'un développement économique et social favorable.

In these times of accelerated development and structural change, however, problems can arise where the scope for such development is unevenly spread: some regions can end up being cut off more and more from taking an expanding economic and social path.


On les connaît les statistiques, on les connaît les faits les plus troublants concernant la répartition de la richesse, mais la complaisance du gouvernement, le refus de vouloir s'attaquer aux véritables problèmes et de nous proposer des demi-mesures fait en sorte qu'on se retrouve dans une société de plus en plus pauvre, que la richesse est le plus inégalement répartie, que les plus riches continuent de s'enrichir et que les plus pauvres continuent de s'appauvrir.

We know the statistics, we know the most troubling facts about the distribution of wealth, but the government's complacency, in its refusal to deal with the problems and its habit of proposing measures that are less than satisfactory have meant that our society is becoming increasingly poorer, that wealth is unequally distributed and that the wealthiest continue to get wealthier and the poorest get poorer.


Une partie seulement des terres arables est cultivee ; les ressources en eau sont inegalement reparties et insuffisamment exploitees et la desertification est la plus grave menace qui pese sur l'existence d'importantes categories de population de la region et sur le developpement economique et social des Etats membres de l'IGADD.

Only a fraction of arable land is farmed, water resources are unevenly distributed and insufficiently exploited, and desertification is the most serious single threat to the existence of large segments of the people of the region and to the economic and social development of the IGADD Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus inégalement répartie ->

Date index: 2021-07-18
w