Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus importantes concernait effectivement » (Français → Anglais) :

La première fois que le comité a déposé son rapport sur l'équité salariale en 2001, l'une des préoccupations les plus importantes concernait effectivement l'adoption d'une loi proactive sur l'équité salariale.

The first time the committee tabled its report on pay equity in 2001, one of the most pressing concerns did indeed involve the adoption of a proactive piece of legislation on pay equity.


Une des plus importantes conclusions ressortant de cette consultation concernait le rejet de toute présomption en matière de garde d’enfants et l’importance de maintenir le critère souple de l’intérêt de l’enfant accompagné du principe du parent amical et du principe du contact maximal.

One of the most important conclusions that came out of the consultation concerned the rejection of all assumptions about child custody and the importance of maintaining the flexible criterion of the interest of the child along with the “friendly parent” and “maximum contact” principles.


Z. considérant qu'en 2012, le Médiateur a transmis un rapport spécial au Parlement européen; considérant que ce rapport spécial concernait le traitement par la Commission d'une plainte déposée dans le cadre d'une initiative citoyenne luttant contre ce qu'ils considèrent comme les effets négatifs de l'extension de l'aéroport de Vienne; considérant qu'un rapport spécial au Parlement est l'instrument le plus puissant dont dispose le Médiateur et constitue la dernière mesure importante ...[+++]

Z. whereas in 2012 the Ombudsman sent one special report to the European Parliament; whereas this special report concerned the Commission’s handling of a complaint by citizens’ initiatives fighting against what they perceived to be the negative consequences of the expansion of Vienna Airport; whereas a special report to Parliament is the Ombudsman’s most powerful tool and constitutes the last substantive step the Ombudsman can take in dealing with a case;


considérant qu'en 2012, le Médiateur a transmis un rapport spécial au Parlement européen; considérant que ce rapport spécial concernait le traitement par la Commission d'une plainte déposée dans le cadre d'une initiative citoyenne luttant contre ce qu'ils considèrent comme les effets négatifs de l'extension de l'aéroport de Vienne; considérant qu'un rapport spécial au Parlement est l'instrument le plus puissant dont dispose le Médiateur et constitue la dernière mesure importante ...[+++]

whereas in 2012 the Ombudsman sent one special report to the European Parliament; whereas this special report concerned the Commission’s handling of a complaint by citizens’ initiatives fighting against what they perceived to be the negative consequences of the expansion of Vienna Airport; whereas a special report to Parliament is the Ombudsman’s most powerful tool and constitutes the last substantive step the Ombudsman can take in dealing with a case;


En ce qui a trait à la Loi sur Investissement Canada, notamment, il y a eu la plus importante transaction à jamais se faire en vertu de cette loi, soit la transaction qui concernait Nexen et la CNOOC, totalisant un montant de 15,1 milliards de dollars.

The biggest transaction ever made under this act took place. The Nexen-CNOOC deal was worth a total of $15.1 billion.


L’une des plus importantes concernait la coordination entre la Commission européenne et le Fonds monétaire international sur l’octroi d’une assistance macrofinancière.

One of the most important of these related to the coordination between the European Commission and International Monetary Fund on granting macrofinancial assistance.


Un mot prononcé sur deux concernait le «maintien de la stabilité» Or, la liberté est la chose la plus importante pour toute personne au monde.

Every other word from us was simply about ‘maintaining stability’. However, freedom is the most important thing for every person in the world.


- que la deuxième plainte la plus importante (25%) concernait des défectuosités des marchandises ou des marchandises qui ne correspondaient pas à la commande;

- The second largest area (25 %) related to defects with the goods or that they were not what was expected when first ordered.


La plainte concernait sept banques (les dates figurant entre parenthèses sont celles auxquelles les transferts de capitaux ont eu lieu): la Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB) (1991), la plus importante des banques publiques allemandes, mais également la Landesbank Berlin (1993), la Norddeutsche Landesbank (1991), la Bayerische Landesbank (1994 et 1995), la Hamburgische Landesbank (1993), la Landesbank Schleswig-Holstein (1991) et la Landesbank Hessen-Thüringen (1998).

The complaint concerned seven banks (in parentesis the dates when the capital transfer took place): Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB) (1991), the biggest of the German public banks, but also Landesbank Berlin (1993), Norddeutsche Landesbank (1991), Bayerische Landesbank (1994 and 1995), Hamburgische Landesbank (1993), Landesbank Schleswig-Holstein (1991) and Landesbank Hessen-Thüringen (1998).


Alors que l'affaire la plus ancienne concernait la pollution des sources d'eau utilisées pour la production d'eau alimentaire, la présente affaire concerne la qualité de l'eau destinée à la consommation effectivement fournie aux consommateurs.

Whereas the earlier case concerned the pollution of drinking water sources, the present case concerns the quality of the drinking water actually supplied to consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus importantes concernait effectivement ->

Date index: 2024-09-26
w