Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "plus importante que nous puissions offrir " (Frans → Engels) :

Si cette loi peut être rapidement adoptée pour que nous puissions offrir les mêmes services dans nos autres importantes portes d'entrée, nous pensons que non seulement les sociétés aériennes canadiennes, mais aussi les aéroports canadiens pourront améliorer leur compétitivité par rapport aux aéroports américains qui, nous devrons bien l'admettre, sont nos principaux concurrents.

If we can move this law forward and quickly put it in place and make these same services available at our other major gateways, I think there's a significant opportunity there not only for Canadian airlines but also for Canadian airports to improve our competitive position vis-à-vis large U.S. airports, which frankly we're competing with for this business.


Je demanderais à ma collègue de nous rappeler que ces entreprises qui créent des emplois paient toujours des impôts et que plus leurs recettes sont importantes, plus elles paient d'impôts afin que nous puissions offrir des services gouvernementaux.

I would ask my colleague to remind us that these companies, which create jobs, are still paying taxes, and the more revenues they make, the more taxes they pay so that government services can be provided.


Toutefois, cela ne peut se faire qu’au prix d’un équilibre et moyennant la prise en compte de tous les facteurs. Ainsi, placer l’humain au centre signifie que la création d’emplois sera notre tâche la plus importante. Je pense que garantir un emploi à chaque personne désireuse de travailler est le mieux que nous puissions offrir à nos concitoyens.

That is to say, if we place the human factor centre stage, creating jobs certainly is the most important task, because if we can guarantee that everyone who wants to work can do so, I believe that we cannot offer more than this to our citizens.


Nous devons garder à l'esprit qu'un véritable marché intérieur est la chose la plus importante que nous puissions offrir aux PME.

We have to keep in mind that the most important thing we can give to SMEs is a real internal market.


On dit simplement que la Colombie-Britannique et l'Ontario vont se voir offrir les mêmes avantages qui ont été offerts à la Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick et à Terre-Neuve-et- Labrador [.] et c'est la chose la plus importante que nous puissions faire pour raffermir notre économie et la rendre plus productive et assurer que nous serons encore plus forts lorsque nous sortirons de cette période économique d ...[+++]

It is simply saying that British Columbia and Ontario will get the same kind of opportunities they have had for Nova Scotia, New Brunswick and Newfoundland . and it's the single most important thing we can do to strengthen our economy and make it more productive as we come through this challenging economic time and come out on the other side even stronger, so I would expect it to pass in the Parliament.


La possibilité de voyager librement est peut-être, avec l’éducation, l’outil le plus important que nous puissions offrir aux jeunes générations, de la part desquelles nous attendons un profond engagement vis-à-vis du processus de démocratisation dans la région.

The ability to travel freely is, along with education, perhaps the most important tool that we can offer the new generations, of whom we expect so much commitment to the democratisation process throughout the region.


La possibilité de voyager librement est peut-être, avec l’éducation, l’outil le plus important que nous puissions offrir aux jeunes générations, de la part desquelles nous attendons un profond engagement vis-à-vis du processus de démocratisation dans la région.

The ability to travel freely is, along with education, perhaps the most important tool that we can offer the new generations, of whom we expect so much commitment to the democratisation process throughout the region.


La puissante communauté que nous venons de créer constitue à n’en point douter la base la plus sûre et la plus démocratique que nous puissions offrir aux générations futures.

Quite simply, we cannot pass a more secure, more democratic basis on to future generations than the strong community that has been created here.


«Je ne doute pas que nous puissions offrir aux citoyens de l'UE des garanties concrètes prouvant que nous avons nettement amélioré le cadre juridique en matière de risques de la chaîne alimentaire humaine et animale» a déclaré David Byrne, le commissaire responsable de la santé et de la protection des consommateurs.

"I am satisfied that we can give EU citizens concrete reassurances that we have considerably improved the legal framework on risks in the feed and food chain" David Byrne, the Commissioner for Health and Consumer Protection commented".


Cette priorité peut sembler ne pas avoir de rapport étroit avec l'Europe de l'Est, mais le développement d'un système de commerce mondial ouvert plus discipliné, qui ait une couverture géographique complète et un champ d'application aussi large que possible est une des contributions les plus importantes que nous puissions apporter aux démocraties naissantes.

This may not appear to be intimately connected with Eastern Europe, yet the development of a more disciplined, open world trading system which is comprehensive in its geographical coverage, and as broad as possible in its scope, is one of the most important contributions we can make to the emerging democracies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus importante que nous puissions offrir ->

Date index: 2025-04-22
w