Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus importante cohorte étrangère " (Frans → Engels) :

M. Thakur : L'Australie, le Royaume-Uni et les États-Unis. Les États-Unis comptent aujourd'hui 100 000 étudiants indiens, et je pense que depuis l'an dernier les étudiants originaires d'Inde constituent la plus importante cohorte étrangère, l'emportant même sur la chinoise.

Mr. Thakur: Australia, the United Kingdom and the U.S. The United States now has 100,000 Indian students, and I believe that, as of last year, students from India are the largest cohort of any foreign cohort, outpacing even China.


M. Allan Clarke: Je ne sais pas si nous avons cela, mais il est vrai qu'il y a une forte participation étrangère ou une importante activité étrangère sur le marché canadien, probablement plus que sur les autres marchés du monde, peut-être à cause de notre proximité avec le marché américain, qui se trouve être le plus important exportateur de produits culturels du monde.

Mr. Allan Clarke: I don't know if we have that, but anecdotally, yes, there's a lot of foreign ownership or foreign activity in the Canadian market, probably more so than in some of the other markets in the world, maybe because of our proximity to the American market, which happens to be the largest exporter of cultural products in the world.


La génération du baby-boom, qui regroupe les personnes nées entre 1946 et 1964, forme l'une des plus importantes cohortes d'âge de l'histoire, et les baby-boomers ont commencé à atteindre l'âge de 65 ans.

The baby boom generation, those born between 1946 and 1964, are among the largest age cohort in history and the baby boomers have begun to turn 65.


De plus, la génération des baby-boomers constitue la plus importante cohorte d'âge de l'histoire.

The baby boom generation is also the largest age cohort in history.


Comme les députés le savent, les bébé-boumeurs — c'est-à-dire les personnes nées entre 1946 et 1964 — forment la plus importante cohorte de toute l'histoire du Canada.

As members know, the baby boom generation—that is, people born between 1946 and 1964—is the largest cohort in Canadian history.


C. considérant que, selon les prévisions, les économies de sept pays émergents (Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient être plus importantes en 2050 que les économies regroupées du G7 (États-Unis, Japon, Canada, Royaume-Uni, Allemagne, France et Italie); considérant qu'en matière de produit intérieur brut, la Chine devrait devenir la plus grande économie du monde avant 2020; considérant que l'Inde pourrait devenir l'économie affichant la croissance la plus rapide du monde avant 2050; considérant qu'en 2050, la Chine, les États-Unis et l'Inde pourraient représenter ensemble 50 % de l'économie mondiale; ...[+++]

C. whereas seven emerging countries (Brazil, Russia, India, China, Indonesia, Mexico and Turkey) are projected to have larger economies than, collectively, the G-7 countries (USA, Japan, Canada, United Kingdom, Germany, France and Italy) in 2050; whereas, in terms of gross domestic product, China is projected to become the world's largest economy before 2020; whereas India could become the fastest growing economy in the world before 2050; whereas, in 2050, China, the USA and India could together represent 50% of the world's economy; whereas the EU could be of a broadly comparable scale to any of these countries if it acts as a single and robust political entity; whereas such a comparable scale is key to maintaining political leverage ...[+++]


13. souligne le rôle essentiel et obligatoire de la cohérence des politiques pour la mise en œuvre d'une politique de développement à fort impact; relève que l'appui budgétaire n'aura d'effets bénéfiques réels et durables que si des mesures favorables au développement sont prises dans d'autres domaines d'action de l'Union, tels que l'environnement, l'énergie, le climat, le commerce, l'agriculture et la politique étrangère et de sécurité; souligne, dans ce contexte, la nécessité, pour la politique commerciale de l'Union, de contribuer à créer des conditions de concurrence éq ...[+++]

13. Emphasises the crucial and compulsory role of policy coherence in the implementation of a high-impact development policy; states that budget support will only have a real and lasting positive effect if development-friendly action is pursued in other EU policy areas such as environment, energy, climate, trade, agriculture, and foreign and security policy; underlines in this context the need for EU trade policy to help creating a level playing field and to support trade capacities in developing countries considering that trade can be one of the most effective drivers of economic growth and development; further calls for the EU forei ...[+++]


61. souligne la nécessité à la fois pour l'Union et pour la Turquie d'adopter une approche stratégique à long terme dans la perspective de leurs relations futures; se félicite de la déclaration du Conseil du 14 décembre 2010 invitant à une coopération renforcée au sujet de la sécurité et des questions de politique étrangères d'intérêt commun; estime que la politique étrangère de plus en plus active d'Ankara offre de nouveaux défis et de nouvelles opportunités à la PESC; conseille vivement à la vice-présidente/haute représentante d' ...[+++]

61. Stresses the need for a long-term strategic approach to be taken by both the EU and Turkey towards their future relationship; welcomes the statement by the Council of 14 December 2010 calling for intensified cooperation on security and foreign policy issues of mutual interest; takes the view that Ankara's increasingly active foreign policy poses new challenges and opportunities for the CFSP; urges the VP/HR to engage Turkey in an institutionalised dialogue on key strategic issues – such as energy policy, stability in the Western Balkans and the Caucasus regions, Iran's nuclear programme or the democratic awakening underway in the ...[+++]


12. constate, que depuis des années, le système bancaire chinois connaît une forte croissance; qu'une ouverture progressive du secteur bancaire et financier aux engagements étrangers en devient possible; que cela est conforme aux principes fondamentaux de l'accord de l'OMC et aux délais de transition accordés à la Chine pour son adhésion à l'OMC; que, dans l'intervalle, de nombreuses banques d'affaires chinoises ont déjà obtenu l'autorisation de coopérer avec des bailleurs de fonds étrangers; que plus de 400 banques et institution ...[+++]

12. Notes that for years the Chinese banking system has been growing rapidly; that this has been accompanied by a gradual opening of the banking and financial sector to foreign interests; that this is taking place in accordance with the basic principles of the WTO Agreement and the transitional periods granted to China when it joined the WTO; that many Chinese commercial banks have already been authorised to work with foreign lenders; that, finally, more than 400 international banks and financial institutions have opened branches or representations in China; calls on China to continue this process, further to relax the remaining restrictions on foreign banks as regards customer transactions, areas of business and regional activities an ...[+++]


Les politiques européennes ne sont plus des politiques extérieures mais bien des politiques internes aux États membres et il n'y a plus lieu de réserver les décisions importantes aux ministres des Affaires étrangères.

European policies are not external policies but internal policies of the Member States and the important decisions must not be reserved for the Foreign Affairs Ministers.


w