J'ai l'impression que, pour les personnes qui ne sont pas familiarisées avec la politique de concurrence, la question des restrictions verticales entre les entreprises ressemble un peu à un remue-ménage tout à fait extérieur à leur existence, mais la situation est telle qu'une grande partie de la distribution quotidienne est effectuée, gérée et organisée sur la base des règles applicables aux restrictions verticales.
I have the impression that for people who are not familiar with the competition policy, the whole question of vertical restraints between companies seems a rather strange business, but the fact is that a large proportion of daily distribution is made, managed and organised on the basis of the rules of vertical restraints.