Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus est cela accroîtra notre » (Français → Anglais) :

Nous devons accélérer notre progression vers l'objectif européen de 3 % du PIB pour les dépenses en RD. Cela nécessite des dépenses publiques plus importantes et plus efficaces, des conditions d'encadrement plus favorables, des moyens plus puissants pour inciter les entreprises à s'engager dans l'innovation et la RD, ainsi que des chercheurs formés et motivés plus nombreux.

We must achieve faster progress towards the EU target of 3% of GDP for RD expenditure. This requires increased and more effective public expenditure, more favourable framework conditions and powerful incentives for companies to engage in innovation and RD, as well as more numerous well trained and motivated researchers.


Cela se concrétisera dans le cadre plus large des efforts actuels visant à accroître notre aide au développement, à rendre nos programmes d’aide plus efficaces, notamment grâce à une meilleure division du travail avec les États membres, et à mieux refléter les objectifs de développement dans les autres politiques de l’Union.

This will take place in the broader ongoing efforts to increase development aid, improve the efficiency of our aid programmes notably through the efficient division of labour with Member States and by better reflecting development aims in other policies of the European Union.


Si nous procédons intelligemment, cela accroîtra en effet notre compétitivité, renforcera notre sécurité énergétique et stimulera une croissance économique plus verte et l’innovation, créant ainsi de nouveaux emplois.

Well, because it will – if we do it intelligently – enhance our competitiveness, strengthen our energy security and stimulate greener economic growth and innovation, thus creating new jobs.


Cela entre déjà dans le cadre de notre programme en faveur d’une meilleure réglementation au sein de l’UE, mais nous pouvons encore faire plus.

This is already part of our agenda for better regulation in the EU, but there is more we can do.


Les pays candidats à l’adhésion ont fourni des efforts énormes - comme cela a été dit et nous leur exprimons tout notre respect - après 50 ans de communisme, d’aberration économique communiste, de tyrannie et de dictature communistes et cela mérite notre plus grande reconnaissance et notre plus grand respect.

The accession countries – as has been stated, and for which we express our great respect – after 50 years of communism, communist mismanagement, communist tyranny and dictatorship, have made massive efforts, and this deserves the greatest credit and our greatest respect.


Dans l’examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, elle vient de proposer de faire de l’agenda de Lisbonne renouvelé notre stratégie pour la croissance et l’emploi ; cela nous permettra d’utiliser les ressources d’une économie plus dynamique pour nourrir notre ambition sociale et environnementale élargie.

It has just proposed in the mid-term review of the Lisbon Strategy to make a renewed Lisbon agenda our strategy for growth and jobs; allowing us to use the motor of a more dynamic economy to fuel our wider social and environmental ambition.


Si l'on se contente, si vous préférez, du bâton sans la carotte, je crains qu'il sera plus difficile d'atteindre ces normes et, en outre, que cela accroîtra le malaise de très petites entreprises dans le comté anglais le plus touché par les licenciements alors que nous dépensons des sommes considérables afin d'y créer des emplois.

If we merely have, if you like, the stick approach and no carrots, then I am afraid we are going to find it more difficult to reach these standards and, at the same time, increase suffering in some of the very small enterprises in the UK county hardest hit by job losses, when we are actually spending considerable sums of money trying to create jobs there.


Cela affectera de trois manières la Grande-Bretagne, et surtout les régions rurales du pays : premièrement, cela mettra fin au système quotidien de distribution et de collecte ; deuxièmement, il n'y aura plus de tarif uniforme - ceux qui vivent en milieu rural paieront plus cher les services postaux ; et troisièmement, cela désagrégera notre réseau - étendu et performant - de petits bureaux de poste ruraux.

It will be a triple blow to Britain and a triple blow in particular to rural Britain: an end to the daily delivery and collection; an end to the uniform price – people in rural areas will pay more for their post; and third and finally, an end to our extensive and excellent network of rural sub-post offices.


En matière linguistique - domaine des plus sensibles par nature, puisque cela concerne notre identité, notre culture comme notre fierté - chacun d'entre nous pressent clairement, ou plus confusément, que nous avons atteint une situation qui ne peut plus perdurer et qui le pourra encore moins, au vu des élargissements prochains.

With regard to language, this is by nature one of the most sensitive issues as it affects our identity, culture and pride. We are all more or less aware that the current situation cannot continue, even less so given the imminent enlargements.


De plus, quiconque persiste à refuser d’appliquer une décision de justice s’expose, en théorie, à des sanctions pénales, mais cela n’est jamais arrivé, à notre connaissance, dans le contexte d’une action en cessation.

Theoretically, anyone who persistently refuses to comply with a court decision may face criminal sanctions in Spain, but to our knowledge this has never happened in an injunctions-related case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus est cela accroîtra notre ->

Date index: 2024-05-21
w