Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus efficace afin que nous puissions atteindre " (Frans → Engels) :

L’Europe a besoin d'une production d'énergie de plus en plus efficace afin que nous puissions atteindre nos objectifs environnementaux».

Europe needs increasingly efficient energy production to help us meet our environmental goals”.


Je travaille de concert avec notre groupe de travail de réingénierie afin de trouver des moyens de gérer nos actifs de manière plus efficace afin que nous puissions identifier de nouvelles sommes d'argent qui nous permettront de gérer l'organisation dans un environnement où les coûts croissent sans cesse.

I am working with our re-engineering task force in order to find the means to manage our assets more efficiently so as to be able to identify new monies that would allow us to manage the organization in an environment where costs are constantly on the rise.


Nous avons déjà proposé de rendre la livraison de colis plus abordable et plus efficace afin de mieux protéger les consommateurs lorsqu'ils effectuent des achats en ligne et de lutter contre le blocage géographique injustifié.

We have already proposed to make parcel delivery more affordable and efficient, to protect consumers better when they buy online and to tackle unjustified geo-blocking.


La forte croissance économique que nous connaissons actuellement nous encourage à aller de l'avant afin de rendre notre Union économique et monétaire plus unie, plus efficace et plus démocratique, pour le bénéfice de tous les citoyens.

Today's robust economic growth encourages us to move ahead to ensure that our Economic and Monetary Union is more united, efficient and democratic, and that it works for all of our citizens.


Nous vous soumettons respectueusement que les contrats de soutien en service devraient être réévalués sur la base de la main-d'oeuvre des bases d'opérations principales afin que nous puissions atteindre nos objectifs et fournir à nos clients les hélicoptères dont ils ont besoin de la façon la plus efficace et rapide possible.

We would respectfully submit that the in-service support contract should be re-evaluated on the basis of manning the MOBs so that we can meet our objectives and supply our customers with the helicopters they need in a more efficient and timely manner.


Le champ d'application actuel de la directive doit être étendu afin que nous puissions atteindre notre objectif consistant à mettre fin à l'évasion fiscale, qui affecte les budgets nationaux et désavantage les citoyens honnêtes».

The current scope of the Directive needs to be extended, in order to meet our goal of stamping out tax evasion, which affects the national budgets and creates disadvantages for the honest citizens".


Les États membres s'efforcent, le cas échéant et conformément à l'article 70, de faire preuve de flexibilité afin de soutenir des opérations en dehors de la zone couverte par le programme, avec un niveau d'investissement suffisant pour atteindre une masse critique, afin de mettre en œuvre ces mesures visées au premier alinéa de la manière la plus efficace possible.

Member States shall endeavour to use where appropriate, and in accordance with Article 70, the flexibility to support operations outside the programme area, with a level of investment sufficient to attain a critical mass, in order to implement the measures referred to in the first subparagraph as effectively as possible.


(5) Le Livre vert intitulé "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" constate une dépendance croissante de l'Union européenne vis-à-vis des sources d'énergie externes, dépendance qui pourrait atteindre 70 % d'ici 20 à 30 ans (contre 50 % actuellement) et souligne par conséquent la nécessité de rééquilibrer la politique de l'offre par des actions claires en faveur d'une politique de la demande et appelle à un véritable changement des comportements des consommateurs en vue d'orienter la demande vers des consommations mieux maîtrisées, plus ...[+++] efficaces et plus respectueuses de l'environnement, notamment dans le secteur des transports et du bâtiment, ainsi qu'à donner la priorité au développement des énergies nouvelles et renouvelables au regard de l'offre énergétique afin de faire face au défi du réchauffement climatique.

(5) The Green Paper entitled "Towards a European Strategy for the Security of Energy Supply" notes that the European Union is becoming increasingly dependent on external energy sources and that its dependence could rise to 70 % in 20 to 30 years' time (compared with 50 % at present) and therefore stresses the need to balance supply policy against clear action for a demand policy and calls for a genuine change in consumers' behaviour so as to orientate demand towards better managed, more efficient ...[+++]


Nous devrions plutôt discuter des façons de rendre ce processus le plus efficace possible, et ce dans l'intérêt de tous les Canadiens, afin que nous puissions atteindre le développement et la prospérité tout en protégeant l'environnement, l'habitat, et la biodiversité pour les générations futures.

The real discussion should be taking place around how we can make this the most effective, efficient process on behalf of Canadians to ensure that we pursue development and prosperity but, at the same time, protect the environment, habitat and overall biodiversity for future generations.


Quand je dis nous améliorer, je dis devenir plus efficace afin que nous puissions refiler des économies à nos clients et que nous puissions offrir davantage de comptes au pays plutôt que de voir ces comptes passer chez Norwest, Finova et les autres.

And by getting better I mean we'll be more efficient and we can pass savings on and pick up more of the accounts in the country, instead of seeing them drift off to the Norwests and the Finovas and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus efficace afin que nous puissions atteindre ->

Date index: 2022-11-24
w