Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus difficiles auxquelles notre » (Français → Anglais) :

Vu la situation particulière de l’Agence et les défis difficiles auxquels elle se trouve confrontée, sa structure organisationnelle devrait être simplifiée et renforcée, pour assurer une plus grande efficacité et efficience.

Given the unique circumstances of the Agency and the difficult challenges facing it, the organisational structure of the Agency should be simplified and strengthened to ensure greater efficiency and effectiveness.


L'innovation est également le meilleur moyen dont nous disposions pour résoudre les principaux problèmes auxquels notre société est confrontée et qui, chaque jour, se posent de manière plus aiguë, qu'il s'agisse du changement climatique, de la pénurie d'énergie et de la raréfaction des ressources, de la santé ou du vieillissement de la population.

Innovation is also our best means of successfully tackling major societal challenges, such as climate change, energy and resource scarcity, health and ageing, which are becoming more urgent by the day.


Deux des défis les plus impérieux auxquels notre planète se trouve confrontée sont l’éradication de la pauvreté et les moyens à déployer pour faire en sorte que la prospérité et le bien-être soient durables.

Two of the most pressing challenges facing the world are eradicating poverty and ensuring that prosperity and well-being are sustainable.


Notre proposition fournira une plus grande sécurité aux intermédiaires qui respectent l'esprit et la lettre de notre législation et rendra la vie très difficile à ceux qui ne le font pas.

Our proposal will provide more certainty for those intermediaries who respect the spirit and the letter of our laws and make life very difficult for those that do not.


Les renseignements démographiques cruciaux concernant notre pays, en particulier à propos des néo-Canadiens dans nos collectivités, nous aident à déterminer où les besoins les plus importants se situent et à cerner les problèmes les plus difficiles auxquels on se heurte quand on essaie d'aider les nouveaux venus à s'intégrer dans la société canadienne.

The vital information on our demographic makeup, particularly on new Canadians in our communities, helps determine where the strongest needs are and the most difficult problems we face when helping newcomers integrate into Canadian society.


Cet investissement est d'une importance cruciale si l'Europe veut relever les défis auxquels notre société de plus en plus numérique sera confrontée au cours de la prochaine décennie.

This is crucial if Europe is to stay ahead of the challenges that its increasingly digital society will face in the next decade.


Elle est le résultat de longues consultations publiques tenues à la grandeur du pays et reflète un consensus sur certaines des questions les plus complexes et les plus difficiles auxquelles notre société fait face.

It is the result of extensive public consultation across Canada and it reflects a consensus on some of the most complex and challenging issues facing our society.


Pascal Lamy participera également à la conférence organisée par la Chambre de commerce internationale (ICC-FICCI) au Bangladesh sur le thème de la gouvernance économique mondiale et des défis du multilatéralisme, au cours de laquelle il abordera l'importance du multilatéralisme pour relever les défis à caractère de plus en plus mondial auxquels notre société se trouve confrontée, qu'il s'agisse du commerce ou de l'environnement ou encore du développement durable.

Pascal Lamy will also participate at the conference organised by the International Chamber of Commerce (ICC-FICCI) Bangladesh on "Global Economic Governance and Challenges of Multilateralism", where he will be raising the importance of multilateralism in addressing the increasingly global challenges in our society, from trade to environment or sustainable development.


Il existe en effet une large reconnaissance (tant au plan public que politique) que les questions les plus difficiles auxquelles notre société se trouve confrontées, telles que l'immigration et le crime, peuvent seulement être abordées efficacement au niveau de l'Union et non par les Etats membres agissant isolément.

There is indeed a widespread recognition (both public and political) that the most challenging issues facing our society, such as migration and crime, can only be usefully addressed at the level of the Union rather than by Member States acting alone.


Je lui dis que nous avons des problèmes très difficiles, auxquels notre gouvernement cherche à remédier.

I am saying that we have some very tough problems and that we, as a government, are working on them.


w