Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
S'accommoder de plus en plus difficilement de

Vertaling van "plus difficile évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


accommoder de plus en plus difficilement de/s'

grow impatient with/to


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


s'accommoder de plus en plus difficilement de

grow impatient with


le caractère politique d'un crime est plus difficilement admissible lorsque ce crime consiste en un acte atroce

the political nature of the offence is more difficult to accept if it involves acts of an atrocious nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous voulez rendre l'accès aux armes plus difficile, évidemment dans le but d'enrayer la possibilité des suicides.

You want to make access to firearms more difficult, obviously to eliminate the possibility of suicide.


La tâche la plus difficile évidemment sera d'identifier et de rejoindre ceux qui ne participent pas aux programmes de prestations et d'impôt, en raison de leur faible revenu, et qui pourraient avoir droit à diverses prestations des gouvernements fédéral et provinciaux.

This leaves the much more difficult issue of identifying and reaching those who do not participate in the tax and benefit system, but because of their low or modest incomes, may be entitled to a variety of payments from the federal and provincial governments.


Plus on attend longtemps avant la tenue de l'audience, plus il est difficile, évidemment, pour quiconque de décider de renvoyer ces gens chez eux, même lorsqu'ils ne sont pas considérés comme étant des réfugiés.

The longer it takes for the hearing, of course, the more difficult it is for anyone to decide to send them home, even when these people are not considered refugees.


Le deuxième point concerne une question plus difficile, plus délicate, qui nécessite d’envisager différents aspects. Tout d’abord et évidemment, savoir quelle est l’efficacité de ce type de scanner corporel pour empêcher que des terroristes embarquent avec des explosifs ou des précurseurs chimiques d’explosifs.

Secondly, on a more difficult, delicate matter, where there are different aspects to consider: firstly and obviously, to find out how efficient this type of body scanner is in preventing terrorists from boarding planes with explosives, or chemical precursors to explosives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'unanimité sera évidemment plus difficile à obtenir dans une Union comptant vingt-cinq États membres, voire davantage.

This will clearly be more difficult to achieve in an EU of 25 or more Member States.


Depuis le début des actions militaires en Afghanistan, le 7 octobre, il est devenu encore plus difficile, évidemment, de suivre de près le sort réservé aux seize Afghans visés par la question et de contribuer au dénouement politique de cette affaire.

Since military action began in Afghanistan on 7 October, it has become even more difficult, of course, to closely monitor the fate of the 16 Afghan citizens mentioned in the honourable Member’s question and to contribute to a political resolution of this matter.


En fait de racines superficielles, il y a évidemment cette obsession ridicule et criminelle d'abolir les frontières, obsession qui, bien entendu, ne laisse pas de rendre sans cesse plus difficiles les contrôles policiers et qui, surtout, favorise un internationalisme qui fut toujours la grande arme de tous les terrorismes depuis que le monde est monde.

An obvious example of its superficial growth is the ridiculous and criminal obsession with bringing down borders, which of course does not fail to make police controls increasingly difficult and which, above all, encourages internationalism which has always been the greatest weapon of all forms of terrorism since time immemorial.


De fait, il faut aujourd'hui apporter de plus en plus de preuves que sa vie est menacée. Ce qui est évidemment difficile, voire impossible.

In fact, nowadays refugees have to provide more and more proof that their lives are under threat, which obviously is difficult, if not impossible.


Il était plus difficile, évidemment, d'évaluer spécifiquement la contribution fédérale à chaque programme puisque vous aviez des versements qui couvraient un ensemble de programmes et qu'il n'y avait pas une allocation spécifique comme antérieurement, à l'assurance médicale.

It was obviously more difficult to evaluate the specific federal contribution to each program since you had payments covering a group of programs and since there was no specific allocation, contrary to what had previously been the case, to medical insurance.


Il était plus difficile, évidemment, d'évaluer spécifiquement la contribution fédérale à chaque programme puisque vous aviez des versements qui couvraient un ensemble de programmes et qu'il n'y avait pas une allocation spécifique comme antérieurement, à l'assurance médicale.

It was obviously more difficult to evaluate the specific federal contribution to each program since you had payments covering a group of programs and since there was no specific allocation, contrary to what had previously been the case (.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus difficile évidemment ->

Date index: 2022-01-05
w