Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus crédible puisqu » (Français → Anglais) :

Le projet de loi C-300 ne prévoit aucun mécanisme visant à mettre le système à l'abri des plaintes frivoles, si bien que la plainte la plus absurde pourrait, à tort, être jugée crédible puisque le ministre aurait censément fait enquête.

Bill C-300 does not have any mechanism to protect the system from frivolous claims and therefore even the most facetious claim could be given false credibility when the minister so-called investigated.


Puisque le formulaire long à participation volontaire sera envoyé à un plus grand nombre de Canadiens et qu'il y aura une plus large distribution, comme madame le leader l'a répété à bon nombre de reprises, quels seront les coûts supplémentaires que devront assumer les Canadiens pour des données qui, selon les statisticiens, ne seront pas aussi crédibles?

Since the voluntary long form will be sent to more Canadians and there will be larger distribution, as the leader said several times this evening, what will be the additional costs to the citizens of Canada for the data, which, according to statisticians, will not be as credible?


Sinon, le Parlement canadien ne sera plus crédible, puisqu'il n'y aura pas eu de suivi, et notre image de parlementaires sera encore ternie à cause du passé des libéraux.

With no follow-up, the Parliament of Canada will lose its credibility, and our image as parliamentarians will again be tarnished because of the Liberals' past.


On pense qu'il s'agit de la liste la plus crédible et la plus complète, puisqu'elle a justement été créée à partir du rapport de la vérificatrice générale.

This should be the most credible and complete list available since it was created from the Auditor General's report.


Le discours communautaire, orienté presque exclusivement sur, je cite, «la gestion durable de la ressource halieutique afin de préserver les intérêts des générations futures», n’est plus crédible en l’état puisqu’il risque d’amener à une situation dans laquelle l’Union européenne ne serait plus en mesure d’exploiter cette ressource faute de professionnels pour en assumer la charge.

The Community approach, which is focused almost exclusively on, and I quote, ‘the sustainable management of fisheries resources to preserve the interests of future generations’, is no longer credible as it stands, as there is a risk that it will result in a situation where the European Union is no longer able to exploit these resources due to a lack of workers experienced in the field.


Le discours communautaire, orienté presque exclusivement sur, je cite, «la gestion durable de la ressource halieutique afin de préserver les intérêts des générations futures», n’est plus crédible en l’état puisqu’il risque d’amener à une situation dans laquelle l’Union européenne ne serait plus en mesure d’exploiter cette ressource faute de professionnels pour en assumer la charge.

The Community approach, which is focused almost exclusively on, and I quote, ‘the sustainable management of fisheries resources to preserve the interests of future generations’, is no longer credible as it stands, as there is a risk that it will result in a situation where the European Union is no longer able to exploit these resources due to a lack of workers experienced in the field.


Je n'interviendrai pas à chaque fois, puisque je le fais depuis deux mois déjà, mais j'aimerais savoir comment vous comptez sembler crédibles tout en disant que ce n'est pas à eux mais bien à la commission de faire cela, d'autant plus que de cette façon, aucune discussion ne pourra vraiment avoir lieu.

I won't comment on every single point, since I've been doing that for the past two months, but I'd like to know how much credibility you think you have when you say the onus in on the Board, particular when no discussion can really take place.


À ce propos, je rappelle que la PESD est très populaire, puisque selon les enquêtes d'Eurobaromètre, nos opinions publiques demandent à plus de 70 % une politique européenne de sécurité et de défense, à condition qu'elle soit crédible.

In this respect, I would reiterate that the ESDP is very popular, since, according to the Eurobarometer surveys, more than 70% of European public opinion is demanding a European security and defence policy, on the condition that it is credible.


Mais après le discours que nous avons entendu ce matin, nous pressentons que tel pourrait être le cas, puisque ce qui figurait dans le traité d’Amsterdam, et qui était condamné à rester presque "lettre morte" ou simple musique céleste, a gagné une certaine visibilité, a produit de plus grands consensus, s’est imposé naturellement par nécessité, en rendant crédible le chemin vers un espace commun de liberté, de sécurité et de justic ...[+++]

We feel though, after the speech that we have heard here this morning, that it may be because that item in the Treaty of Amsterdam which was, of necessity, destined to be almost a dead letter or just hot air, is now gaining a certain visibility, creating greater consensus and asserting itself naturally, thereby making the path towards a common area of freedom, security and justice seem much more credible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus crédible puisqu ->

Date index: 2022-07-02
w