Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart des victimes veulent effectivement faire " (Frans → Engels) :

Mme Rosealee Turcotte: D'après mon expérience, j'ai constaté que la plupart des victimes veulent effectivement faire une déclaration de victime, mais qu'elles s'inquiètent de la divulgation au contrevenant des renseignements qu'elle renferme.

Ms. Rosealee Turcotte: In my experience, I've found that most victims do want to provide a victim impact statement, but there has been concern expressed about providing this information to the offender.


Je suis d'accord avec Colette pour dire que la plupart des victimes veulent vraisemblablement présenter des déclarations, mais il leur est très difficile de le faire et elles ne disposent pas toujours des appuis nécessaires.

I agree with Colette too that most victims probably want and would present victim impact statements, but there is a great deal of difficulty and they don't always have the support services to help them with it.


Les victimes veulent effectivement pouvoir soumettre leurs opinions à la Couronne lorsqu'il y a négociation de plaidoyers mais—et Theresa McCuaig en a parlé également au comité—lorsque le procureur estime nécessaire d'accepter cette négociation ou ce marchandage et d'abandonner les chefs d'accusation initiaux, je pense qu'il faut également que les victimes comprennent pourquoi.

Victims do want to have the opportunity to present their views on a plea bargain to a crown, but—and Theresa McCuaig talked about this before the committee as well—when a crown feels it's necessary to accept a plea bargain or a deal or not go ahead with the original charges, I also think it's important that victims understand why.


La plupart des victimes veulent voir quelque chose qui ressemble à de la justice pour elles.

Many victims need to see what they believe is justice.


Les victimes veulent effectivement avoir un meilleur accès au système de justice, avoir la possibilité de choisir l'information qui leur sera communiquée et pouvoir décider à quels moments elles souhaitent interagir avec le système.

Yes, victims want to have better access to the justice system, to be able to choose the information they want to have and to decide at which points they want to interact with the system.


La plupart des foyers gérés par l'État demandent la présentation d'une pièce d'identité pour accueillir une personne; les victimes doivent alors faire le terrible choix de rester dans une situation abusive ou de perdre leur logement.

Most state-run women’s shelters require some form of identification in order to receive the person, so the victims are left with the awful choice between remaining in the abusive situation or becoming homeless.


Dès l’annonce des événements de janvier et de mars, la Commission a pris contact avec la Croix-Rouge internationale au Nigeria et avec d’autres agences locales, qui ont confirmé que les besoins humanitaires de la plupart des victimes étaient satisfaits et que les hôpitaux étaient en mesure de faire face à l’afflux de victimes.

As soon as news emerged about the events in January and March, the Commission was in contact with the International Red Cross in Nigeria and other local agencies, which confirmed that the humanitarian needs of most victims were being met and that hospitals were able to cope with the inflow of causalities.


La plupart des trafiquants s'appuient sur des réseaux bien implantés qui leur permettent de faire franchir les frontières aux victimes ou de déplacer ces dernières d'un endroit à un autre au sein d'un même pays.

Most traffickers work within well-established networks which allow them to move victims across borders or from one place to another within a country.


Le rapport élaboré par la commission temporaire - qui a permis de donner un nom et une voix aux victimes - contribue à faire éclater la vérité et aidera les parlements nationaux, les entités effectivement compétentes pour assurer l’équilibre des pouvoirs, à assumer leurs responsabilités.

The report drawn up by the temporary committee – which provided many of the victims with an identity and a voice – represents a further contribution towards the emergence of the whole truth and will help the national parliaments, the bodies actually charged with carrying out checks and balances on the behaviour of governments, to do their duty.


La plupart des gens ne veulent pas faire leurs valises pour aller vivre ailleurs, de sorte qu’aider à soulager la pression exercée par l’immigration illégale est encore un autre argument, si toutefois il en fallait encore un, pour promouvoir le libre-échange mondial et faire des progrès pour atteindre l’objectif des Nations unies consistant à consacrer 0,7 % du PIB à l’aide au développement.

Most people do not want to up sticks and move elsewhere, so helping to relieve the pressure of illegal immigration is yet another argument, if one were needed, for promoting global free trade and making progress towards the UN target of 0.7% of GDP for development aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des victimes veulent effectivement faire ->

Date index: 2024-08-01
w