Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart des parties concernées avaient déjà " (Frans → Engels) :

Lors du 6ème Forum de Madrid, tenu les 30 et 31 octobre 2002, la plupart des parties concernées avaient déjà exprimé leur préférence pour un régime d'entrées-sorties afin de favoriser l'essor de la concurrence.

The preference for entry-exit systems to facilitate the development of competition was already expressed by most stakeholders at the 6th Madrid Forum on 30 and 31 October 2002.


Lors du 6ème Forum de Madrid, tenu les 30 et 31 octobre 2002, la plupart des parties concernées avaient déjà exprimé leur préférence pour un régime d'entrées-sorties afin de favoriser l'essor de la concurrence.

The preference for entry-exit systems to facilitate the development of competition was already expressed by most stakeholders at the 6th Madrid Forum on 30 and 31 October 2002.


D’un autre côté, la plupart des parties concernées s’accordent à penser que les IPSAS constitueraient un cadre de référence approprié pour le futur développement d’un ensemble de normes comptables européennes pour le secteur public, que nous appellerons ci-après les «EPSAS».

On the other hand, most stakeholders agree that IPSAS would be suitable as a reference framework for the future development of a set of European Public Sector Accounting Standards, referred to below as ‘EPSAS’.


D’un autre côté, la plupart des parties concernées s’accordent à penser que les IPSAS constitueraient un cadre de référence approprié pour le futur développement d’un ensemble de normes comptables européennes pour le secteur public, que nous appellerons ci-après les «EPSAS».

On the other hand, most stakeholders agree that IPSAS would be suitable as a reference framework for the future development of a set of European Public Sector Accounting Standards, referred to below as ‘EPSAS’.


La plupart des parties concernées ont estimé qu'une révision de la directive s'imposait, faisant observer que certaines dispositions semblaient avoir nui à l'essor du marché de la monnaie électronique.

Most of the respondents saw a need for revising the Directive, claiming that some provisions seemed to have hindered the development of the e-money market.


La plupart des parties concernées ont estimé qu'une révision de la directive s'imposait, faisant observer que certaines dispositions semblaient avoir nui à l'essor du marché de la monnaie électronique.

Most of the respondents saw a need for revising the Directive, claiming that some provisions seemed to have hindered the development of the e-money market.


Ces procédures sont régies par un vaste ensemble de dispositions législatives, essentiellement communautaires, relevant des réglementations dans le domaine des douanes, des transports, vétérinaire et phytosanitaire, et prévoient des formalités pour les navires au départ ou à destination d'un port; la plupart des parties concernées considère qu'elles constituent un frein puissant à l'activité de transport maritime intracommunautaire.

These procedures involve a wide set of mainly EU legislation made up of customs and transport rules, veterinary and plant-protection regulations, and formalities for vessels arriving in or departing from ports, and have been identified as a major hindrance to intra-EU maritime transport by most stakeholders.


La NMa a découvert que les parties concernées avaient conclu un accord interdit.

The NMa found that the parties concerned entered into prohibited agreement with each other.


La plupart des parties concernées ne perçoivent pas le caractère supranational d’une SCE comme un avantage potentiel lorsqu’il s’agit de procéder à des changements structurels transfrontaliers à l’intérieur d’un groupement.

Most stakeholders do not see the supra-national character of an SCE as a potential advantage when carrying out cross-border structural changes in a group.


Lors de la consultation publique sur la directive TVSF, la plupart des parties concernées qui se sont exprimées sur le droit de réponse en ce qui concerne les services de télévision considèrent que la disposition est appropriée telle qu'elle est et qu'aucune réglementation supplémentaire n'est nécessaire.

Most of the stakeholders in the public consultation on the TVWF Directive who commented on the right of reply in respect of television services, find that the provision as such is appropriate and that no additional regulation is necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des parties concernées avaient déjà ->

Date index: 2023-06-12
w