Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce que la plupart des gens voudraient vivre.

Traduction de «plupart des gens voudraient probablement voir » (Français → Anglais) :

C'est cette exigence vraiment ridicule qui nous bloque, une exigence que la plupart des gens voudraient probablement voir modifier, puisque l'UE approuve de plus en plus de nouveaux produits GM.

I think it's just this fairly ridiculous requirement they have, which probably most would like to change, as they do approve additional GM products.


La plupart des gens pensent probablement que le ministre de l'Immigration a ce pouvoir.

I think most Canadians assume the immigration minister has this ability.


Il est très probable que la plupart des gens ne visitent pas cette page souvent; si et lorsqu'elles le font, ce n'est probablement que parce qu'elles sont déjà intéressées par cette destination.

It is very likely that most people do not visit this page often; if and when they do, it is probably only because they are already interested in this destination.


Il est très probable que la plupart des gens ne visitent pas souvent cette page; si et quand ils le font, c'est probablement uniquement parce qu'ils s'intéressent déjà à cette destination.

It is very likely that most people do not visit that page often; if and when they do, it is probably only because they are already interested in that destination.


En effet, il est très probable que pour la plupart des gens, la visite du site Internet de Ryanair n'est pas suffisamment fréquente pour imprimer à elle seule une mémoire durable de la promotion d'une région réalisée sur ce site.

In fact, it is very likely that most people do not visit Ryanair's internet site frequently enough for the advertising there alone to leave them with a clear recollection of the region concerned.


En fait, il est très probable que la plupart des gens ne visitent pas le site internet de Ryanair de façon suffisamment fréquente pour qu'une publicité sur ce seul site leur laisse un souvenir clair de la région concernée.

In fact, it is very likely that most people do not visit Ryanair's internet site frequently enough for the advertising there alone to leave them with a clear recollection of the region concerned.


C'est ce que la plupart des gens voudraient vivre.

That is the experience most people would want to have.


Si la tendance à la retraite anticipée a commencé à s’inverser, la plupart des gens, et les femmes en particulier, quittent encore le marché du travail bien avant l’âge ouvrant habituellement droit aux prestations de retraite, c’est-à-dire 65 ans (voir graphiques 6 et 7), ce qui met en évidence l’aspect homme-femme de la problématique.

Although the trend of early retirement has started to reverse, most people, and women in particular, still leave the labour market significantly before the typical pensionable age of 65 (see figure 6 and 7), highlighting the gender aspect.


La plupart des gens sauraient probablement la reconnaître s'ils la trouvaient sur leurs terres, et prendre les mesures nécessaires pour protéger son habitat.

We are pretty confident that most people would be able to identify it on their property and to take the necessary measures to protect the habitat. There are many people on the land, through farming and ranching and the resource sector, who have implemented their own programs for protecting species at risk.


Dans 50 ans, la vente de sacs à dos avec masques à oxygène fera augmenter le PIB, mais je ne pense pas que la plupart des gens voudraient déménager dans un endroit aussi contraignant.

In 50 years, possibly the sale of portable back packs with oxygen masks will increase the GDP, but I do not think that most people would want to move to a place where that is potentially the requirement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des gens voudraient probablement voir ->

Date index: 2024-07-28
w