Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des gens seraient heureux » (Français → Anglais) :

Je crois que la plupart des gens seraient bien étonnés de voir tout ce que fait le directeur parlementaire du budget pour la Chambre avec seulement quelques millions de dollars.

I think most people would be quite surprised how much value the Parliamentary Budget Officer provides the House for only a few million dollars.


La plupart des gens seraient d'avis qu'il a agit de façon raisonnable, et qu'il a détenu la personne sans recourir à une force excessive.

Most people would think that he acted reasonably and detained the individual without using excessive force.


La plupart des gens seraient portés à croire qu’une approche multipartite nous permettrait d’y arriver.

Most people would see it as something we can work on in a multi-partisan way in order to modernize the act.


La plupart des Canadiens seraient heureux de venir en aide à nos cousins américains en cas d'urgence, et ils s'attendraient à la même chose de leur part.

Most Canadians would be pretty happy to assist our American cousins in an emergency and they would expect just about the same for us from them.


La semaine dernière, j’ai été contacté par des journalistes de journaux régionaux polonais, qui savaient que j’étais membre de la délégation de l’ASARC et que je serais mieux informé que la plupart des gens quant à savoir où les besoins seraient les plus importants et à qui l’aide devait être envoyée.

Last week, I was contacted by journalists from Polish regional newspapers, who were aware that I belonged to the SAARC Delegation and that I would be better informed than most with regard to where needs will be greatest, and to whom such aid should be sent.


Je pense que la plupart des gens seraient prêts à accepter un tel coût, à condition que cet argent soit utilisé à bon escient.

I believe that most people are prepared to accept this, on the understanding that the money is used in the right way.


18. Il est très facile de suggérer que les parents célibataires doivent apporter leur contribution à la société par le travail, afin de diminuer les prestations sociales qui leur sont octroyées, et il est certain que la plupart d'entre eux seraient heureux de le faire s'ils en avaient la possibilité.

18. It is all very well to suggest that single parents must make their contribution to society through work in order to reduce contributions from social benefits, and it is certain that most would be eager to do so, given the possibility.


De même, la plupart des gens seraient heureux d'accepter un voyage tous frais payés au cours des 12 prochains mois s'ils gagnaient à une loterie d'Air Canada.

Similarly, most people would happily take a free all-expenses-paid trip that must be taken within the next 12 months if their name were drawn by Air Canada in a lottery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des gens seraient heureux ->

Date index: 2023-04-08
w