Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart de ces pays étaient souvent " (Frans → Engels) :

La plupart des politiques internes de l'UE - notamment l'agriculture et la pêche- ont des répercussions sur des pays tiers, souvent des pays en développement.

Many of the EU's internal policies - notably agriculture and fisheries- have spill-over effects on third, often developing, countries.


En revanche, la plupart des programmes des autres pays étaient prêts à être adoptés à la fin de 2000 justifiant ainsi le report des crédits concernés.

However, most of the programmes for the other countries were ready for adoption at the end of 2000, so justifying the carryover of the appropriations concerned.


29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluation extér ...[+++]

29. Acknowledges, despite the above, that the immense challenge which the Troika faced in the lead-up to the crisis was unique as a result of, inter alia, the poor state of public finances, the need for structural reforms in some Member States, insufficient regulation of financial services at European and national level, and large macroeconomic imbalances built up over many years, as well as policy and institutional failures and the fact that most traditional macroeconomic instruments such as budgetary policy or external devaluation were not available due to the constraints of monetary union and the incomplete nature of the euro area; notes, moreover, the considerable time pressure arising due partly to the fact that requests for financial ...[+++]


Toutefois, par le passé, des articles supposés provenir d’un pays étaient souvent originaires d’un tout autre endroit.

However, in the past items which were advertised as coming from one country frequently came from somewhere quite different.


D. considérant que la plupart de ces pays étaient déjà bénéficiaires du précédent régime spécial d'encouragement SPG en faveur de la lutte contre la production et le trafic de drogue et de la protection des droits des travailleurs,

D. whereas most of these countries were former beneficiaries of the previous GSP scheme’s special incentive arrangements to combat drug production and trafficking and encourage protection of labour rights,


9. déplore que la Cour des comptes ait découvert que dans certains cas les raisons avancées par la Commission pour justifier l'octroi d'un appui budgétaire à des pays dotés de systèmes de gestion médiocres des finances publiques étaient insuffisantes et que les articles 61, paragraphe 2, et 67 de l'accord de partenariat de Cotonou étaient souvent soumis à une interprétation trop large et subjective;

9. Is concerned by the findings of the Court of Auditors that, in some cases, the Commission's reasons for granting budget support to countries with poor public financial management systems were insufficient, and that Articles 61(2) and 67 of the Cotonou Partnership Agreement were often given a broad and subjective interpretation;


Des auditions parlementaires ont eu lieu en Italie, Suède et Espagne, et le livre vert a suscité des discussions au sein du parlements dans la plupart des pays membres, souvent avec la participation de la Commission.

Parliamentary hearings were held in Italy, Sweden and Spain and the Green Paper featured in discussions in parliament in most Member States, often with Commission participation.


La plupart des demandes attendues concernant le paiement du solde étaient parvenues à la Commission, mais elles étaient le plus souvent incomplètes.

Most of expected final payment claims were received by the Commission but most of them were incomplete.


Il s’agit la plupart du temps de jeunes adultes, de personnes économiquement actives par conséquent et qui ont aussi le plus souvent un rôle de soutien de famille. Il s’agit d’une génération de personnes qui dans la plupart de ces pays, constituent la colonne vertébrale de la société.

These are mainly young adults, therefore people who are active in economic terms but who also often have family responsibilities; a generation of people who in most countries form the backbone of society.


Cette croissance a souvent été rapide, mais elle était faible au départ, et le niveau de diversification et de sophistication de l’économie reste peu élevé dans la plupart des pays.

Growth has often been fast, but from a low base, and economic diversification and sophistication are often weak in most countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart de ces pays étaient souvent ->

Date index: 2021-11-06
w