Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleine rue survenus récemment " (Frans → Engels) :

Nous avons malheureusement pu le constater avec les vols de véhicules blindés et les fusillades en pleine rue survenus récemment à Edmonton, à Toronto et à Longueuil, faisant des morts et des blessés.

We have sadly seen this in recent deaths and injuries in armoured car robberies and public shootouts in Edmonton, Toronto, and Longueuil.


Les événements survenus récemment en Pologne, notamment en ce qui concerne le Tribunal constitutionnel, ont incité la Commission européenne à engager un dialogue avec le gouvernement polonais et à adopter un avis et une recommandation sur l'état de droit en vue d'assurer le plein respect de ce dernier.

Recent events in Poland concerning in particular the Constitutional Court have led the European Commission to open a dialogue with the Polish Government and to adopt a Rule of Law Opinion and a Recommendation in order to ensure the full respect of the rule of law.


Les événements survenus récemment en Pologne, notamment en ce qui concerne le Tribunal constitutionnel, ont incité la Commission européenne à engager une concertation avec le gouvernement polonais en vue d’assurer le plein respect de l'état de droit.

Recent events in Poland concerning in particular the Constitutional Court have led the European Commission to open a dialogue with the Polish Government in order to ensure the full respect of the rule of law.


Les événements survenus récemment en Pologne, notamment en ce qui concerne le Tribunal constitutionnel, ont incité la Commission européenne à engager un dialogue avec le gouvernement polonais afin d'obtenir les garanties nécessaires au plein respect de l'état de droit.

Recent events in Poland concerning in particular the Constitutional Court have led the European Commission to open a dialogue with the Polish Government in order to get the necessary guarantees for the full respect of the Rule of Law.


Les événements survenus récemment en Pologne, notamment en ce qui concerne le Tribunal constitutionnel, ont incité la Commission européenne à engager un dialogue avec le gouvernement polonais afin d’assurer le plein respect de l'état de droit.

Recent events in Poland concerning in particular the Constitutional Court have led the European Commission to open a dialogue with the Polish Government in order to ensure the full respect of the rule of law.


Les événements survenus récemment à Ottawa et au Québec ont fait connaître le travail remarquable que ces Canadiens accomplissent, que ce soit lorsqu'ils servent le Canada à l'étranger ou lorsqu'ils veillent à la sécurité de nos rues et de nos collectivités ici, au pays.

Recent events in Ottawa and Quebec have shone a light onto the remarkable work these Canadians do to serve our nation abroad and to keep our streets and communities safe here at home.


Comme l’ont montré des événements survenus récemment en Hongrie et en Italie, la pleine et entière mise en œuvre de la législation sur les déchets est essentielle à la protection de l’environnement et de la santé publique.

As recent events in Hungary and Italy have shown, full implementation of waste legislation is vital to protect the environment and human health.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter M. Dimitrakopoulos pour l’excellent travail qu’il a accompli sur l’Irak, question à la fois dure, complexe et difficile, comme nous pouvons le voir d’après les événements qui ont récemment eu lieu: le meurtre de plus de 40 personnes ce week-end, l’enlèvement du chef de la mission diplomatique égyptienne en pleine rue et en plein jour, l’arrêt de la production de pétrol ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like firstly to congratulate Mr Dimitrakopoulos on the excellent work he has done on Iraq, a tough, complex and difficult issue, as we can see from the events that have taken place recently: the murder of more than 40 people this weekend, the kidnap of the head of the Egyptian diplomatic mission in the street in broad daylight, the standstill in oil production and the spectacular increase in violence over the last year.


Ce conflit frontalier est à l'image de ce qui se passe au quotidien au sein de la société cambodgienne, une mosaïque d'ethnies et de pluralités culturelles et religieuses, durement et volontairement fragilisée par le dirigeant putschiste Hun Sen : violences d'État et persécutions en tous genres qui ont culminé récemment avec l'assassinat de M. Om Radsady, conseiller du président de l'assemblée nationale, en pleine rue.

This border conflict reflects what takes place on a daily basis in Cambodian society, which is a mosaic of different ethnic groups and cultural and religious diversity and has been harshly and deliberately weakened by the putschist leader, Hun Sen. State violence and all kinds of persecution have recently led to the assassination of Mr Om Radsady, presidential adviser to the national assembly, in the street.


Selon un étude menée récemment aux États-Unis, sur les quelque 150 000 accidents d'automobile mortels qui sont survenus dans ce pays au cours d'une période de quatre ans, 315, soit près de 1 p. 100, se sont produits à l'occasion de courses de rue et ont causé 399 pertes de vie.

A recent study in the United States found that of nearly 150,000 fatal crashes over four years, 315, or less than 1%, were known to involve street racing and 399 fatalities occurred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleine rue survenus récemment ->

Date index: 2025-09-09
w