Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Légitimité démocratique
Légitimité démocratique du Parlement

Vertaling van "pleine légitimité démocratique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


légitimité démocratique du Parlement

democratic legitimacy of Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
65. déplore que le Conseil européen n'ait pas pris suffisamment en considération les propositions contenues dans sa résolution du 6 juillet 2011 sur la crise financière, économique et sociale; souligne que leur mise en œuvre aurait favorisé la convergence économique et sociale de l'Union économique et monétaire tout en conférant une pleine légitimité démocratique aux mesures de coordination des politiques économiques et budgétaires;

65. Deplores the fact that the European Council did not sufficiently take into account the proposals contained in its resolution of 6 July 2011 on the financial, economic and social crisis; emphasises that implementing them would have fostered economic and social convergence in the Economic and Monetary Union and would have afforded measures to coordinate economic and budgetary policy full democratic legitimacy;


9. exprime son soutien plein et entier à l'opposition ukrainienne démocratique, désormais la voix et le véritable représentant de la société ukrainienne, et se range aux côtés de ses exigences de voir organisées des élections anticipées visant à doter les nouvelles autorités de la pleine légitimité démocratique pour conclure l'accord d'association, dès que sont remplies les conditions exigées, telles que formellement prévues par le Conseil "Affaires étrangères" du 10 décembre 2012 et appuyées par la résolution du Parlement du 13 décembre 2012, sachant que les autorités actuelles ont perdu toute crédibilité en prenant des décisions qui vo ...[+++]

9. Expresses its full support for the democratic Ukrainian opposition, who have become the voice and true representatives of Ukrainian society, and stand by their claim to hold earlier elections to equip the new authorities with full democratic legitimacy to conclude the Association Agreement, once the required conditions, as formally laid down by the Foreign Affairs Council of 10 December 2012 and supported by Parliament’s resolution of 13 December 2012, are met, as the current authorities have lost all credibility by taking decisions which go against the European choice of the Ukrainian people and by perpetrating violence against them; ...[+++]


de restaurer les prérogatives du parlement dans le domaine budgétaire et d'assurer ainsi la pleine légitimité démocratique des décisions budgétaires en supprimant la restriction des pouvoirs parlementaires par le conseil "Budget" non parlementaire;

to restore the prerogatives of the parliament in the budgetary field and thus secure the full democratic legitimacy of budgetary decisions by removing the restriction of parliamentary powers by the non‑parliamentary Budget Council;


9. est fermement convaincu qu'en vue de s'assurer une pleine légitimité démocratique, la prochaine assemblée du Parlement européen et la nouvelle Commission – qui prendront leurs fonctions après les élections européennes de 2014 – devraient être en mesure de reconfirmer les priorités budgétaires de l'Union et de procéder à une révision du CFP 2014-2020; insiste dès lors sur sa position en faveur d'une révision complète et obligatoire du CFP ou, éventuellement, d'une clause d'expiration; estime que la révision devrait être juridiquement contraignant, inscrite dans le règlement CFP et décidée à la majorité qualifié au Conseil, en faisant ...[+++]

9. Firmly believes that, in order to ensure full democratic legitimacy, the next European Parliament and Commission – that will come into office following the 2014 European elections – should be in a position to reconfirm the Union’s budgetary priorities and carry out a revision of the MFF 2014-2020; underlines, therefore, its position in favour of a compulsory and comprehensive revision of the MFF, or possibly a sunset clause; considers that the revision should be legally binding, enshrined in the MFF Regulation and decided by qualified majority in the Council, making full use of the passerelle clause of Article 312(2) of the TFEU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous concevez un Sénat comme étant un organisme législatif ayant pleins pouvoirs, tout comme l'est la Chambre des communes, un organisme qui exercerait un contrôle sur les mesures législatives, je dirais alors avec lui que la seule solution est d'avoir un Sénat élu, ayant ainsi une solide légitimité démocratique.

If you conceptualize or see the Senate as a fully fledged legislative body in the same sense that the House of Commons is, a body that would have that degree of influence over legislation and so on, to the extent that that were the case, then I would agree with him that fully elected, democratic legitimacy is the only way to go.


L'Union européenne est disposée à continuer à soutenir la Guinée-Bissau afin d'assurer le plein rétablissement de la légitimité démocratique dans le pays.

The European Union is ready to continue to support Guinea-Bissau in order to ensure the full return to democratic legitimacy in the country.


L'Union européenne continuera à coopérer étroitement avec les Nations Unies, l'Union africaine, la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP) afin d'assurer le plein rétablissement de la légitimité démocratique en Guinée-Bissau.

The European Union will continue to work closely with the United Nations, the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP), in order to ensure the full return to democratic legitimacy in Guinea-Bissau.


Je refuse de reconnaître une légitimité supérieure au PE et je reconnais par contre aux chefs d'État et de gouvernement des "Quinze", réunis à Nice, la pleine légitimité démocratique pour représenter leur peuple et leur Nation, puisqu'ils sont issus d'élections auxquelles les populations participent de manière plus importante.

I refuse to recognise that this Parliament has some higher legitimacy; instead, I recognise in the Heads of State and Government of the Fifteen meeting in Nice the full democratic legitimacy of representing their respective peoples and nations, resulting from high-turnout elections.


Ce document exprime le plein soutien du Comité à la Convention "dans le cadre de laquelle les représentants des différentes entités investies de la légitimité démocratique, qui constituent l'Europe en tant que collectivités politiques, puissent délibérer librement afin de concevoir des scénarios et des options pour l'avenir de l'Europe" et demande que le CES soit membre de cette convention.

This document expresses the Committee's fullest support for the planned Convention in which "the various democratically mandated stakeholders that make up the European Union as a body politic can work out scenarios and options for the future of Europe in an open debate" and calls for the ESC to be made a member of this Convention.


Et enfin, pour garantir la pleine cohérence et l’efficacité des différents acteurs exécutifs au niveau de l’Union, ainsi que leur légitimité et leur responsabilité démocratiques, d’autres innovations peuvent être envisagées.

And finally, in order to ensure full coherence and efficiency between the different executive roles at the Union's level as well as their democratic legitimacy and accountability, further innovations can be considered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleine légitimité démocratique ->

Date index: 2024-08-19
w