Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plans pluriannuels susvisés devraient " (Frans → Engels) :

Conformément à l’article 43 dudit règlement, les plans pluriannuels devraient établir les seuils au-delà desquels les captures effectuées dans les stocks soumis à des plans pluriannuels sont débarqués dans des ports désignés.

In line with Article 43 of this Regulation multi-annual plans should determine the thresholds above which catches of stocks subject to multi-annual plans be landed in designated ports.


33. considère que la validité provisoire des actes délégués relatifs aux plans de rejets, y compris aux changements des tailles minimales de référence de conservation, ne devrait en aucun cas dépasser la limite de trois ans, qu'ils devraient être remplacés, le cas échéant, par un plan pluriannuel, et qu'à cet effet; les plans pluriannuels doivent dès lors être adoptés dès possible;

33. Considers that the transitional validity of the delegated acts regarding discard plans, including changes to the minimum conservation reference sizes, should not in any case exceed three years and should be replaced, where appropriate, by a multiannual plan and that, to that end, multiannual plans should be adopted as soon as possible;


Enfin, les plans pluriannuels devraient être adoptés le plus tôt possible, ce qui permettrait de s'assurer que les mesures à long terme ne sont pas réglementées par le biais des plans de rejets, qui devraient n'être que provisoires.

Finally, multiannual plans should be adopted as soon as possible, thereby ensuring that long-term measures are not regulated through discard plans, which should only be provisional in nature.


34. considère que la validité provisoire des actes délégués relatifs aux plans de rejets, y compris aux changements des tailles minimales de référence de conservation, ne devrait en aucun cas dépasser la limite de trois ans, qu'ils devraient être remplacés, le cas échéant, par un plan pluriannuel, et qu'à cet effet; les plans pluriannuels doivent dès lors être adoptés dès possible;

34. Considers that the transitional validity of the delegated acts regarding discard plans, including changes to the minimum conservation reference sizes, should not in any case exceed three years and should be replaced, where appropriate, by a multiannual plan and that, to that end, multiannual plans should be adopted as soon as possible;


(16) Une approche pluriannuelle de la gestion des pêches, établissant en priorité des plans pluriannuels reflétant les spécificités des différentes pêcheries, permet de mieux atteindre l'objectif de l'exploitation durable des ressources biologiques de la mer. À cet effet, les États membres, en collaboration étroite avec les pouvoirs publics et les conseils consultatifs, devraient créer les conditions de la durabilité, notamment au niveau local, en établissant en priorité des plans ...[+++]

(16) The objective of sustainable exploitation of marine biological resources is more effectively achieved through a multi-annual approach to fisheries management. To that end, Member States, cooperating closely with the public authorities and the Advisory Councils, should create the conditions for sustainability, including at a local level , establishing as a priority multi-annual plans reflecting the specificities of different fisheries.


Les transbordements de stocks faisant l’objet d’un plan pluriannuel ne devraient être autorisés que dans des ports désignés et que si ces captures ont été pesées.

Transhipments of catches of stocks subject to a multiannual plan should be allowed only in designated ports and only if these catches have been weighed.


Afin de cibler les priorités du programme pluriannuel, les États membres et la Commission devraient coopérer en vue de soutenir et d’atteindre l’objectif consistant à permettre à l’Union de jouer un rôle de premier plan dans les services de communications électroniques à large bande sans fil en libérant suffisamment de fréquences dans les bandes rentables, pour que ces services soient largement disponibles.

In order to focus on the priorities of the multiannual Programme, Member States and the Commission should cooperate to support and achieve the objective of enabling the Union to take the lead in wireless electronic communication broadband services by freeing up sufficient spectrum in cost-efficient bands for those services to be widely available.


Le CSTEP et le conseil consultatif régional pour la mer Baltique devraient être tenus de participer au processus d’évaluation du plan pluriannuel.

The STECF and the Baltic Sea Regional Advisory Council should be mandatorily involved in the process of evaluating the multi-annual plan.


L'adoption de plans de reconstitution et de plans de gestion pluriannuels par le Conseil constitue une priorité absolue; ceux-ci devraient être accompagnés par des plans d'ajustement de l'effort de pêche au titre du FEP.

The adoption by the Council of multi-annual recovery plans and management plans are an absolute priority and should be accompanied by fishing-effort adjustment plans under the EFF.


intégrer les objectifs de la nouvelle stratégie et des nouveaux plans d'action devraient dans le Programme pluriannuel visant à consolider l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

the objectives of the new strategy and action plans should be reflected in the multi-annual programme consolidating the area of freedom, security and justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plans pluriannuels susvisés devraient ->

Date index: 2023-07-09
w