Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan humanitaire pourrait-elle " (Frans → Engels) :

La ministre pourrait-elle faire le point sur les mesures prises par le gouvernement pour aider les personnes touchées par la crise humanitaire en Afrique orientale?

Would the minister give the House an update on what our government is doing to help those affected by the humanitarian crisis in East Africa?


Par ailleurs, l'UE est le premier donateur sur le plan humanitaire dans le secteur de l’approvisionnement en eau, de l’assainissement et de l’hygiène. Chaque année, elle alloue quelque 200 000 000 EUR pour garantir un accès opportun et digne à des services d'approvisionnement en eau suffisants et sûrs aux populations qui connaissent des crises humanitaires ou qui risquent de se retrouver dans cette situation dans un avenir plus ou moins proche.

Furthermore, the EU is the biggest donor to humanitarian action in the WASH sector, now allocating around 200 million EUR each year to ensure timely and dignified access to sufficient and safe water services for populations threatened by on-going or imminent humanitarian crises.


La députée pourrait-elle nous expliquer comment nous pourrions faire une telle chose, c'est-à-dire garantir le plein respect des droits de la personne et du droit international humanitaire, sans avoir de militaires sur place pour soutenir ces efforts.

I wonder if the member could explain how we could accomplish that, ensure the full respect for international human rights and humanitarian law, without the troops on the ground there to assist in actually ensuring that.


souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitère sa demande à Israël de geler toutes actions de colonisation, y compris par accroissement naturel, et de démanteler les implantations érigées depuis mars 2001; réaffirme sa profonde préoccupation devant ...[+++]

Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and the United States to ensure the constructive involvement of Arab partners; reiterates its call on Israel to freeze all settlement activities, including natural growth, and to dismantle outposts erected since March 2001; reiterates its deep concern at the humanitarian and polit ...[+++]


La députée pourrait-elle dire plus en détail ce qu'elle pense de la situation que cela pourrait créer pour le Canada sur le plan de ses relations avec d'autres pays défenseurs et bâtisseurs de la paix dans le monde qui ont des préoccupations au sujet de la militarisation de l'espace?

Could the member elaborate further on where she thinks this puts Canada in terms of our relationship with the other peace-loving, peace-building nations in the world that are concerned about the weaponization of space?


On s'est demandé comment la communauté internationale pourrait mieux prévenir le massacre de populations en utilisant les mécanismes diplomatiques, juridiques, économiques, militaires et humanitaires dont elle dispose.

Using the many avenues available to it, be they diplomatic, legal, economic, military and/or humanitarian, how can the international community better respond to the prevention of the massacre of peoples?


En outre, le plan devrait indiquer les mesures préparatoires que l'installation portuaire pourrait prendre pour qu'il soit rapidement donné suite aux consignes qu'elle pourrait recevoir de ceux qui sont chargés de réagir à un incident ou une menace d'incident de sûreté au niveau de sûreté 3.

Furthermore, the plan should indicate the possible preparatory actions the port facility could take to allow prompt response to the instructions that may be issued by those responding at security level 3 to a security incident or threat thereof.


Elle a eu des discussions avec les agences de notation au sujet de la notation qu'elle pourrait obtenir si elle met le plan de restructuration en œuvre avec succès sur la base du scénario fondé sur l'hypothèse médiane (A ou A3).

It has held talks with ratings agencies about the realistically attainable rating in the event of successful implementation of the restructuring plan on the basis of the base-case scenario (A- or A3).


Elle a fait valoir que, dans le cadre d'une politique globale sur l'immigration, l'adoption de procédures communes pour les travailleurs migrants pourrait, jusqu'à un certain point, diminuer aussi les pressions qui s'exercent sur les canaux d'admission pour des motifs humanitaires, et qu'une action commune plus efficace contre les activités des passeurs et la traite des êtres humains aurait un effet dissuasif sur les immigrés en situation irrégulière.

The Commission argued that, as part of a comprehensive immigration policy, the adoption of common procedures for labour migrants could to a certain extent also reduce pressure on channels for humanitarian admission and that illegal migrants would be further deterred by more effective joint action against smuggling and trafficking.


Si une instruction est considérée contraire à la Charte canadienne des droits et libertés et ne respecte pas les engagements humanitaires ou, si une personne considère qu'elle ne favorise pas une réunification de sa famille, de quelle façon cette personne ou une association pourrait-elle s'objecter à cette instruction?

If one of the instructions is considered contrary to the Canadian Charter of Rights and Freedoms, and does not meet humanitarian commitments, or if a person considers that it does not allow his family to be reunified, how could that person, or an association, raise objections to that instruction?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan humanitaire pourrait-elle ->

Date index: 2024-09-28
w