Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan depuis huit » (Français → Anglais) :

Quoi qu'il en soit, en ce qui concerne particulièrement les plans d'affaires, depuis huit ans que j'occupe ces fonctions, j'ai pu constater que la plupart des difficultés que rencontrent les petites entreprises, à part peut-être un gérant ou un autre employé avec lesquels elles ne s'entendent pas—du moins c'est l'opinion de mes commettants—sont liées à un manque de planification au départ.

But turning specifically to business plans, in my experience in this job for eight years now, most of the difficulties I see with small businesses, apart from maybe a business running up against a particular manager or person they don't get along with—at least that's the constituent's point of view—more often than not have involved a lack of planning at the outset.


P. considérant que le 7 décembre 2014, 26 hommes ont été arrêtés pour "orgie" dans un hammam public du Caire; que l'arrestation a été montrée à la télévision et présentée comme faisant partie d'une campagne pour punir les comportements sexuels déviants; que tous les prévenus ont été acquittés le 12 janvier; que cette arrestation, délibérément humiliante, a pour arrière-plan l'intensification de la répression de la communauté LBGT dans le pays; que l'arrestation de décembre constitue la plus grande arrestation d'homosexuels présumés depuis l'ère Moubarak; qu ...[+++]

P. whereas on 7 December 2014, 26 men were arrested for ‘practicing debauchery’ in a public bathhouse in Cairo; whereas the arrest was broadcasted on television and presented as part of a campaign to punish deviant sexual behaviour; whereas all the defendants were acquitted on 12 January; whereas their deliberately humiliating arrest is set against a background of intensifying crackdown on the LBGT community in the country; whereas the December arrest constitutes the largest single arrest of alleged gay men since the Mubarak era; whereas in September 2014, eight men were sentenced to three years in jail on charges of debauchery on the basis of a video circulated online showing what appeared to be a ‘gay marriage’; whereas the sentence ...[+++]


B. considérant que la Malaisie est un membre actif du forum de la Coopération économique Asie‑Pacifique (APEC), de l'Organisation de la conférence islamique (OCI), du Mouvement des non-alignés (MNA), de la Banque asiatique de développement (BAD), de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) des Nations unies, du plan de Colombo pour le développement coopératif économique et social des pays de l'Asie et du Pacifique, de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du sommet Asie‑Europe (ASEM) et de la zone de croissance de l'Asie orientale Brunei-Darussalam-Indonésie-Malaisie- ...[+++]

B. whereas Malaysia is an active member of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum, the Organisation of Islamic Cooperation (OIC), the Non-Aligned Movement (NAM), the Asian Development Bank (ADB), the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (Unescap), the Colombo Plan promoting economic and social development in the Asia-Pacific region, the UN Food and Agriculture Organisation (FAO), the Asia-Europe Meeting (ASEM)), and the Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia-Philippines East Asian Growth Area (BIMP-EAGA); whereas Malaysia has also been a member of the World Trade Organisation (WTO) since its establishmen ...[+++]


Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?

On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?


Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?

On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?


M. Bob Mills (Red Deer, PCC): Monsieur le Président, nous attendons ce plan depuis huit ans, depuis que nous avons signé le Protocole de Kyoto.

Mr. Bob Mills (Red Deer, CPC): Mr. Speaker, we have been waiting eight years for that plan since we first signed on to Kyoto.


Je ne suis pas ce dossier depuis huit ans, mais d'après ce que j'ai pu constater, beaucoup d'intervenants ne comparaissent pas devant le comité pour la première fois, comme l'a indiqué Wayne. De plus, d'après ce que j'ai pu entendre au comité, la FRCC a mis carte sur table quant à ses plans.

I haven't been on this subject matter for the last eight years, but from what I have seen, many of those presenters have been here before, as Wayne has indicated, and from what I have learned at committee, FRCC has put its plans on the table in a very forthright way.


Il est clair que des choses troublantes se sont passées cette année, mais il faut dire que le fonds a généré plus ou moins 2 000 heures de programmation à chaque exercice depuis huit ans, et c'est un succès sur le plan culturel et économique.

Quite clearly, some troubling events have taken place this year, but it must be pointed out that the fund generated at least 2,000 hours of programming for each fiscal year in the past eight years, and it's a success story from a cultural and economic standpoint.


Madame le ministre peut-elle lui demander quand on peut s'attendre à voir ce plan d'action sur lequel il travaille depuis huit mois afin de savoir où on s'en va?

Could the minister ask him when we can expect this action plan, on which he has been working for the past eight months, so that we can have an idea of where we are going?


C’est le trait saillant qui marque, sur le plan politique, la différence entre ce protocole d’application - valable pour la période du 3 août 2002 au 2 août 2004 - et les huit protocoles précédents qui se sont succédés depuis l’accord de 1987.

This is the most noteworthy feature that, in political terms, marks the difference between this protocol – which is valid for the period 3 August 2002 to 2 August 2004 – and the eight previous ones, in developing the agreement that, as everyone knows, dates back to 1987.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan depuis huit ->

Date index: 2023-08-20
w