Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans quelle mesure allons-nous informer ces gens?

Vertaling van "plan bilatéral quelles mesures allons-nous " (Frans → Engels) :

Sur le plan bilatéral, quelles mesures allons-nous prendre avec ces pays et entre-temps, allons-nous faire de l'OMC un mécanisme opérationnel parce que ces pays continuent de verser leurs subventions?

What will we do bilaterally with these countries and in the interim, while we fix the WTO into a fully working mechanism, because they continue their subsidies?


M. John Williams: Eh bien, voici ma question, dans quelle mesure allons-nous exiger des comptes de ces sous-ministres qui ne respectent pas les critères établis par le Conseil du Trésor?

Mr. John Williams: Well, then my question is, what accountability is going to be held by these deputy ministers if they don't meet the criteria set out by Treasury Board?


Dans quelle mesure allons-nous informer ces gens?

How far will we go to inform those people?


Nous serons amenés à vouloir comprendre, par exemple, si nous avons été en mesure de créer un véritable outil de prévision des principaux risques et changements affectant la dynamique du système de circulation de l’Atlantique Nord; dans quelle mesure les régions clés des fonds marins de l’Atlantique ont été cartographiées; si le plan d’action a soutenu la mise au point d’un éventail de produits et de services nouveaux et innovant ...[+++]

We will want to understand, for example, whether we have been able to deliver a truly predictive capacity for the major risks and changes to the dynamics of the North Atlantic's circulation system; the extent to which critical areas of the Atlantic seafloor have been mapped; whether the Action Plan has supported the development of a range of new and innovative products and services; and improved the operational and risk management environment for offshore industries.


Ce rapport complet et bien écrit, en dehors des informations utiles et précieuses qu’il fournit, nous encourage également à nous poser la question suivante: quelles mesures allons-nous prendre dans notre intérêt et celui des générations futures?

This comprehensive, well-written report, apart from all the useful, valuable information it provides us with, also encourages us to ask the following question: What are we going to do for ourselves and for future generations?


M. Jeff Watson: Dans quelle mesure allons-nous rater notre objectif et quelle proportion de cet objectif sera reportée après la période de Kyoto?

Mr. Jeff Watson: How widely will we miss the target, and how much are we going to back-end into the post-Kyoto period?


Dans quelle mesure allons-nous parvenir à une certaine forme de convergence en matière de frais de défense, car certains États membres dépensent bien plus que d'autres.

To what extent are we going to get some form of convergence on defence expenditure, because some Member States spend considerably more than others.


Enfin, en ce qui concerne la proposition de transmettre au Parlement un rapport annuel sur l’illettrisme, nous examinerons la meilleure manière d’informer efficacement le Parlement et nous verrons dans quelle mesure le Parlement ne pourrait pas utiliser les rapports sur les plans nationaux d’action en matière d’intégration sociale ainsi que les rapports dans le cadre de la méthode ouverte de coordination. Autrement dit, nous pourrions ici aussi utiliser des moyens existants, des rapports qui sont de toute façon ré ...[+++]

Finally, as far as the proposal for an annual report on illiteracy to Parliament is concerned, we want to look at the most efficient way of informing Parliament and what use Parliament can make of reports on national action plans on social integration and reports via the open method of coordination, i.e. how existing means, reports which are drafted every year anyway, how this dimension can be used so that the information provided is exponential and more efficient.


Une question importante selon moi, c’est de savoir dans quelle mesure nous allons autoriser le libre marché ; ensuite, est-ce qu'engagements privés, distribution d’eau de droit public organisée à l’échelle régionale et utilisation de l’eau respectueuse des ressources sont contradictoires ?

I see it as an important question, how much of a market we permit and whether private commitment conflicts with public and regionally-organised water supply and careful use of water.


Nous allons apprendre davantage sur nos systèmes respectifs et nous verrons dans quelle mesure ils sont compatibles.

We will learn more about each other's systems and we will see how compatible they are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan bilatéral quelles mesures allons-nous ->

Date index: 2021-09-10
w