Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan a fait perdre leur gagne-pain » (Français → Anglais) :

Cette menace a fait perdre leur gagne-pain à de milliers de personnes, et autant de familles ont perdu la possibilité de donner un avenir à leurs enfants.

This danger has caused thousands of people to lose their livelihood and equal numbers of families to lose any security for their children's future.


Pourront-elles se fournir auprès de leurs propres usines en Chine ou la réintroduction des quotas, qui leur fait perdre leur gagne-pain et les contraint à licencier leurs travailleurs en Europe, sera-t-elle simplement un coup dur pour elles?

Can they get supplies from their own factories in China, or will the reintroduction of quotas be just tough luck on them for having lost their livelihood and been obliged to lay off their workers in Europe?


Le CESE fait part de son inquiétude au sujet du fait que, compte tenu des modifications que la Commission envisage d'apporter au régime phytosanitaire, l'UE risque de perdre le bon état qui est le sien au plan phytosanitaire, au point que le potentiel exportateur de ses États membres en subisse des effets négatifs et que les producteurs aient à engager davantage de dépenses pour lutter co ...[+++]

The EESC expresses concern that, given the changes the Commission is proposing to make to the plant health regime, the EU risks losing its good record on plant health to an extent that may be detrimental to the export potential of its Member States and may mean producers having to spend more to combat diseases and pests.


Enfin, la réforme est antisociale parce qu’elle ignore la crise traversée par des milliers d’agriculteurs et de travailleurs des usines sucrières, qui vont perdre leur gagne-pain et qui vont avoir beaucoup de mal à retrouver de nouveaux emplois.

Finally, the reform is antisocial because it ignores the plight of thousands of farmers and sugar factory workers who will lose their livelihoods, and who will find it hard to find new jobs.


Je ne crois pas que vous pensiez, Madame la Commissaire, qu’avec un million et demi d’hectares de cultures énergétiques et une subvention de 40 euros par hectare, vous pourrez répondre aux besoins de la multitude d’agriculteurs sur le point de perdre leur gagne-pain.

I do not imagine that you believe, Commissioner, that with a million and a half hectares for energy crops and a subsidy of EUR 40 per hectare we can respond to the needs of the huge number of farmers who are going to lose their livelihood.


2. souligne que la pauvreté se manifeste sous des formes diverses, parmi lesquelles l'absence de revenu et de ressources productives suffisantes pour assurer durablement son gagne-pain; la faim et la malnutrition; une santé précaire; l'accès limité, ou inexistant, à l'enseignement et à d'autres services de base; la mortalité croissante du fait de la maladie; l'absence de foyer et un logement inapproprié; un environnement peu sûr; la discriminati ...[+++]

2. Points out that poverty has various manifestations, including a lack of income and productive resources sufficient to ensure a sustainable livelihood, hunger and malnutrition, ill-health, limited or non-existent access to education and other basic services, increasing mortality from illness, homelessness and inadequate housing, unsafe environments and social discrimination and exclusion; points out in this context that it is also characterised by a lack of participation in decision-making and in civil, social and cultural life;


Le plan a fait perdre leur gagne-pain à de nombreuses personnes et a durement frappé les collectivités situées le long de nos 25 000 kilomètres de côtes.

It has put people out of work and crippled communities along our 25,000-kilometre coast.


Si les citoyens ne paient pas, ils peuvent perdre leurs biens, leur gagne-pain, être mis en faillite voire même emprisonnés.

If they do not pay, citizens can lose their possessions, their livelihoods, be made bankrupt and even go to jail.


C'est parce que plus de 40 000 hommes et femmes dans la région de l'Atlantique venaient de perdre leur gagne-pain et qu'il fallait les aider à pourvoir à leurs besoins essentiels et à ceux de leur famille.

Over 40,000 men and women in the Atlantic region had just lost their livelihood. They needed help in securing enough income to keep their families and themselves in the basic necessities.


Nous demandons aux ministériels d'étudier sérieusement ces amendements qui donnent du poids aux arguments et aux préoccupations des électeurs du Cap-Breton, et des travailleurs et retraités qui vont perdre leur gagne-pain et la possibilité d'élever leurs enfants comme l'ont fait toutes les générations précédentes dans ce coin-là.

We ask government members to seriously look at these amendments that strengthen the arguments and concerns that constituents have in Cape Breton, and those of the workers and pensioners in terms of losing a livelihood and the opportunity to raise their children as they have been doing for so many generations in that neck of the woods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan a fait perdre leur gagne-pain ->

Date index: 2025-09-12
w