Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appelant qui occupe en personne
Appelant qui plaide pour son propre compte
CJTF
Combined Joint Task Force
Cour des plaids communs
Force de réserve
Force en alerte
Force en attente
Force tenue prête en permanence
GFIM
Groupe de Forces Interarmées Multinationales
Groupe de forces interarmées multinational
Groupe de forces interarmées multinationales
Groupe de forces interarmées multinationales
Groupement de forces armées multinational
Groupement de forces interarmées multinational
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Parti du pays de Galles
Parti nationaliste gallois
Plaid
Plaid Cymru - The Party of Wales
Plaide devant les tribunaux

Traduction de «plaidé avec force » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




appelant qui plaide pour son propre compte [ appelant qui occupe en personne ]

appellant acting in person


Plaid Cymru - The Party of Wales [ Parti nationaliste gallois | Parti du pays de Galles ]

Plaid Cymru - the Party of Wales [ Plaid Cymru | Plaid ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)




force de réserve | force en alerte | force en attente | force tenue prête en permanence

stand-by force


Groupe de forces interarmées multinational | Groupe de forces interarmées multinationales | Groupement de forces armées multinational | Groupement de forces interarmées multinational | GFIM [Abbr.]

Combined Joint Task Force | CJTF [Abbr.]


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


groupe de forces interarmées multinationales (1) | Groupe de Forces Interarmées Multinationales (2) | Combined Joint Task Force (3) [ GFIM | CJTF ]

Combined Joint Task Force (1) | combined joint task force (2) [ CJTF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De concert avec les experts des États membres, elles ont plaidé avec force pour la continuité, la prévisibilité et la stabilité législative en matière de responsabilité environnementale.

Together with the Member State experts, they have argued strongly for continuity, predictability and legislative stability in relation to environmental liability.


Par exemple, le Canada a plaidé avec force pour que toutes les opérations de maintien de la paix des Nations Unies soient investies d'un mandat fort pour la protection des civils, y compris pour la prévention de la violence sexuelle.

For example, Canada has been vocal about the need to ensure that all UN peacekeeping operations have a strong mandate to protect civilians, including preventing sexual violence.


Le groupe ALDE plaide avec force pour que les personnes soient plus sensibilisées à SOLVIT dans les États membres afin de faciliter la vente transnationale de leurs produits et services.

The ALDE Group calls emphatically for people to be made more aware of SOLVIT in the Member States in order to facilitate the cross-border sale of their products and services.


G. considérant que l'Union a plaidé avec force pour l'instauration de critères renforcés de majorité et d'éligibilité pour les élections au CDH, propositions qui n'ont pas été retenues, et de procédures de suivi de l'application effective des promesses électorales des États membres des Nations unies,

G. whereas the EU strongly supported the establishment of reinforced majority and membership criteria for election to the UNHRC, proposals which have not been retained, and of procedures for the monitoring of the actual implementation of the UN member states" election pledges,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que l'UE a plaidé avec force pour l'instauration de critères renforcés de majorité et d'éligibilité pour les élections au CDH, propositions qui n'ont pas été retenues, et de procédures de suivi de l'application effective des engagements électoraux des États membres des Nations unies,

G. whereas the EU strongly supported the establishment of reinforced majority and membership criteria for election to the UNHRC, which proposals have not been retained, and of procedures for the monitoring of the actual implementation of the UN member states’ election pledges,


G. considérant que l'Union a plaidé avec force pour l'instauration de critères renforcés de majorité et d'éligibilité pour les élections au CDH, propositions qui n'ont pas été retenues, et de procédures de suivi de l'application effective des promesses électorales des États membres des Nations unies,

G. whereas the EU strongly supported the establishment of reinforced majority and membership criteria for election to the UNHRC, proposals which have not been retained, and of procedures for the monitoring of the actual implementation of the UN member states" election pledges,


Le fait d'avoir contribué à la campagne du perdant ne devrait pas compter si cela nuit à celui qui a gagné. Un collègue a plaidé avec force en faveur de cet argument et il est éminemment raisonnable de modifier le seuil.

A colleague made that argument very forcefully, and it's eminently reasonable that the threshold should be changed.


La France a plaidé avec force pour que ce volet soit substantiel, mais c'était aussi la volonté de beaucoup d'autres États membres, la volonté du Parlement européen, la volonté de nombre de parlementaires nationaux, ce dont la présidence du Conseil ne peut que se réjouir.

France argued forcefully for this section to be a substantial one, but it was also the will of many other Member States, the European Parliament and a good many Members of the national parliaments, which can only be gratifying to the Council Presidency.


Alors, je plaide avec force, avec vigueur, pour que l'ensemble de mes collègues de cette Chambre, respectueux qu'ils sont de la démocratie, respectueux qu'ils sont de la nécessité d'une transparence dans cette démocratie, votent en faveur des amendements proposés par mon collègue de Bellechasse.

Therefore I strongly urge all my colleagues in this House, who support democracy and the need for transparency in a democracy, to vote for the amendments moved by my colleague from Bellechasse.


Un de ces deux États membres en particulier plaide avec force pour l'approbation des codes par les autorités publiques.

One of these two in particular argued strongly in favour of public endorsement of codes.


w