Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «places supplémentaires depuis hier » (Français → Anglais) :

Les banques placées sous la surveillance de la Banque centrale européenne ont levé 234 milliards d'euros de capitaux supplémentaires depuis 2014 et disposent à présent de bien meilleurs coussins de liquidité.

Banks under the supervision of the European Central Bank have raised €234 billion of additional capital since 2014 and have much better liquidity buffers.


Depuis le début de la législature, le Parlement européen et le Conseil ont déjà adopté un grand nombre de propositions législatives dans tous les domaines prioritaires et la Commission a mis en place plusieurs mesures en faveur d’une réduction supplémentaire.

Since the start of the legislature, the European Parliament and the Council have already adopted numerous legislative proposals in all priority areas and the Commission has also put in place several measures for further reduction.


Sur toute la longueur de la place pour fauteuil roulant, la largeur doit être de 700 mm depuis le niveau du sol jusqu'à une hauteur minimale de 1 450 mm avec une largeur supplémentaire de 50 mm pour laisser un espace libre pour les mains des utilisateurs de fauteuils roulants de chaque côté attenant à un obstacle qui entrave cet espace (par exemple une paroi ou une structure) à partir d'une hauteur de 400 mm jusqu'à 800 mm au-dessu ...[+++]

Over the full length of the wheelchair space the width shall be 700 mm from floor level to a minimum height of 1 450 mm with an additional 50 mm width to give clearance for hands on each side that is adjacent to any obstacle that will inhibit clearance for the wheelchair users hands (e.g. wall or structure) from a height of 400 mm to 800 mm above floor level (if one side of the wheelchair is adjacent to the aisle there is no additional 50 mm requirement for that side of the wheelchair as it is already free space).


Des points de ravitaillement supplémentaires pourraient être mis en place et être approvisionnés depuis la zone déjà bien développée couverte par les réseaux de distribution du gaz naturel dans l'Union, la qualité du gaz devant toutefois être adéquate pour les véhicules au gaz utilisant des technologies existantes ou avancées.

Additional refuelling points could be put in place and supplied from the existing well-developed area covering natural gas distribution networks in the Union, provided that the quality of the gas is suitable for use in current and advanced technology gas vehicles.


Depuis hier, on installe des espaces cloisonnés supplémentaires dans les aéroports du monde entier.

As of yesterday, additional privacy screens are being installed in airports countrywide.


Maître Aldéa Landry, première femme acadienne membre du Conseil exécutif, présidente du Parti libéral provincial et de la section néo-brunswickoise de l'Association du Barreau canadien; mère Jeanne de Valois, nom de fille Bella Léger, fondatrice, en 1948, du premier collège classique pour jeunes filles en Acadie, le Collège Notre-Dame d'Acadie de Moncton; Katherine McNaughton, première docteure honoris causa de l'Université du Nouveau-Brunswick, en reconnaissance de sa carrière d'éducatrice et d'historienne en éducation; ma compatriote et notre collègue Muriel McQueen Fergusson, première femme de l'Atlantique nommée sénateur et première Présidente du Sénat; Meriem Bela'ala, présidente de SOS Femmes en détresse, un organisme algérien qui ...[+++]

Aldéa Landry, a lawyer and the first female Acadian member of cabinet, President of the provincial Liberal Party and the New Brunswick branch of the Canadian Bar Association; Mother Jeanne de Valois, whose maiden name was Bella Léger, the founder, in 1948, of the first classical college for young women in Acadia, Collège Notre-Dame d'Acadie in Moncton; Katherine McNaughton, who received the first honoris causa doctorate at the University of New Brunswick, in recognition of her career as an educator and educational historian; my compatriot and colleague Muriel McQueen Fergusson, the first woman from Atlantic Canada to become a senator and the first woman to be Speaker of the Senate; Meriem Bela'ala, chair of SOS Femmes en détresse, an Al ...[+++]


Toutefois, elle n’a pas procédé à une analyse de leurs coûts et avantages, dans la mesure où elle a considéré cela comme disproportionné par rapport à leurs incidences; en effet, le CERVM (Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières) mettait en place le registre central depuis 2010 et, par ailleurs, ces projets s’inspiraient du système existant plutôt que d’imposer de nouvelles exigences de fond, donc ne devaient pas engendrer de coûts supplémentaires importants pour l’A ...[+++]

However, ESMA did not conduct a cost-benefit analysis since it considered this disproportionate to the impact of the draft regulatory technical standards given that the Committee of European Securities Regulators (CESR) had been establishing the central repository since 2010 and the draft technical standards reflected the operation of the existing system rather than applying material new requirements and was therefore not expected to impose significant additional costs on ESMA or credit rating agencies,


Depuis le début de la législature, le Parlement européen et le Conseil ont déjà adopté un grand nombre de propositions législatives dans tous les domaines prioritaires et la Commission a mis en place plusieurs mesures en faveur d’une réduction supplémentaire.

Since the start of the legislature, the European Parliament and the Council have already adopted numerous legislative proposals in all priority areas and the Commission has also put in place several measures for further reduction.


Depuis que cette nouvelle stratégie a été mise en place au début du mois de décembre 2002, BE est parvenue à vendre 14,8 TWh supplémentaires de sa production au titre des ventes directes pour la période 2003-2006, grâce au renouvellement de contrats annuels et à la prolongation de certains contrats pluriannuels.

Since the new strategy was articulated in early December 2002, BE has succeeded in selling or extending an additional 14,8 TWh of DSB sales for 2003 to 2006 through the renewal of annual contracts and some extensions to multi-year agreements.


Depuis le début de la législature, le Parlement européen et le Conseil ont déjà adopté un grand nombre de propositions législatives dans tous les domaines prioritaires et la Commission a mis en place plusieurs mesures en faveur d’une réduction supplémentaire.

Since the start of the legislature, the European Parliament and the Council have already adopted numerous legislative proposals in all priority areas and the Commission has also put in place several measures for further reduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

places supplémentaires depuis hier ->

Date index: 2023-03-20
w