Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place que nous pourrons " (Frans → Engels) :

Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notre sécurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


En libérant le potentiel des énergies durables, en promouvant la numérisation pour le développement ou en soutenant les micro, petites et moyennes entreprises, nous pourrons mettre en place un développement durable et réduire la pauvreté, pour le bénéfice de tous».

Unlocking the potential of sustainable energy, promoting digitalisation for development or supporting micro, small and medium sized enterprises will help us to create sustainable development and reduce poverty, for the benefit of all".


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes de ce retrait ordonné, plus vite nous pourrons nous concentrer sur cet objectif, qui est dans notre intérêt commun.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can concentrate on this objective, which is in our common interest.


«Nous ne pourrons jamais accepter les incohérences qui permettent de faire le commerce ou la promotion des instruments de mort et de torture», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce. «Qu'il s'agisse des injections létales, de la chaise électrique ou des matraques à pointes, de telles méthodes abominables n'ont pas leur place dans notre société.

"We can never accept loopholes that allow instruments of death and torture to be traded or promoted", said EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström, adding: "From lethal drug injection systems to electric chairs or spiked batons, such terrible devices have no place in our societies.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Je ne vais pas vous donner les détails techniques des mesures de mitigation qui seraient mises en place, mais nous pourrons répondre à vos questions.

I won't get into the technical details of the mitigating factors we would implement but we will answer any questions you may have.


Le président: Dans ce cas, je vais inviter les fonctionnaires à prendre place et nous pourrons procéder à l'étude article par article du projet de loi C-283.

The Chair: In that case, I'll invite the officials up and we can go clause-by-clause on Bill C-283.


Laissez-nous en place et nous pourrons corriger la situation» (1125) Là-dessus, ils n'ont pas tort, en partie.

Let us stay in office, and we will be able to fix this” (1125) They are not wrong there, in part.


Le comité aura terminé son rapport le 31 juillet. Nous aurons donc quelque chose en place, ou nous pourrons au moins faire des recommandations au nouveau ministre au sujet des services correctionnels au Nunavut et des mesures que nous aimerions prendre.

This committee will come up with a report July 31, so we should have something in place or should have recommendations for our new minister on where the corrections are in Nunavut and on what we would like to do.


J'aimerais savoir comment vous pensez que nous pouvons protéger cela et en faire la promotion en faisant preuve d'un peu de clairvoyance, de sorte que lorsque le reste du monde m'aura rattrapée et se trouvera dans la deuxième partie de son existence, ces véhicules seront en place et nous pourrons agir rapidement.

I would like to know how you think we can protect that and promote it with a little bit of clout, so that when the rest of the world has caught up to me and is in the latter half of their life, there will be those vehicles in place that can move quickly.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous ne pourrons     mettre en place     moyennes entreprises nous     nous pourrons     plus vite nous     vite nous pourrons     pas leur place     mises en place     prendre place     place et nous     laissez-nous en place     laissez-nous     chose en place     juillet nous     seront en place     pensez que nous     place que nous pourrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place que nous pourrons ->

Date index: 2025-07-23
w