Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "place depuis seulement " (Frans → Engels) :

Le FCP est un nouveau programme, en place depuis seulement trois ans, et la formule de financement du volet Aide aux éditeurs n'est appliquée que depuis deux ans.

The CPF is a new program, having been operating for only three years and the ATP funding formula for only two years.


Le FCP est un nouveau programme, en place depuis seulement deux ans, et la formule de financement du volet Aide aux éditeurs n'est appliquée que depuis un an.

The CPF is a new program, having been operating for only two years and the Aid to Publishers funding formula for only one year.


15. est convaincu que la stabilité à long terme de la région exige une nouvelle stratégie d'ensemble consolidée et internationale, au sein de laquelle l'Union aurait un rôle à jouer, aux côtés d'autres acteurs mondiaux et régionaux, et qui ne traiterait pas seulement des questions Nord-Sud et de la situation dans les États du Kordofan méridional et du Nil bleu, mais porterait également sur le processus de réforme attendu depuis longtemps au Soudan et sur l'approfondissement des réformes démocratiques au Soudan du Sud; invite la haute ...[+++]

15. Is convinced that the long-term stability in the region requires a new, unified, comprehensive international strategy, in which the EU would play a role alongside other global and regional actors, which would focus not only on North-South issues and the situation in Southern Kordofan and Blue Nile, but also on the long-overdue reform process in Sudan and the deepening of democratic reforms in South Sudan; calls on the HR/VP and the Commission to be ready to offer the necessary assistance if the ruling Sudan National Congress Part ...[+++]


Le gouvernement est en place depuis quelques mois seulement et il a déjà pris de nouveaux règlements sévères relativement au mercure.

In a few short months the government introduced some tough new regulations to deal with mercury.


Les experts en armement considèrent que l’Agence européenne des armements, en place depuis un an maintenant, promeut non seulement l’exportation d’armements, mais entrave aussi le suivi et le contrôle. C’est pourquoi notre amendement propose d’abolir cette agence, qui est censée traiter de la défense.

The European Armaments Agency, which has been in existence for a year now, is seen by armaments experts as not only promoting the export of weapons, but also as making monitoring and control that much more difficult, and that is why our amendment moves that this agency, which is claimed to be to do with defence, be abolished.


Ce ministre est en place depuis seulement deux semaines.

The minister has been in this portfolio for only two weeks.


Depuis la date de son entrée en vigueur - le 25 juin 1988 -, le mécanisme n'a pas souvent été mis en place ; il a été utilisé deux fois seulement, en 1991 pour l'octroi d'un prêt de 2,2 milliards d'euros, dont un milliard seulement a été versé, et en 1993, pour un montant de 8 milliards d'euros, dont ont été versées seulement les premières tranches.

Since it came into force – on 25 June 1988 – the facility has not been activated much. It has only been used twice, in 1991 for the grant of a EUR 2.2 billion loan, of which only one billion was released, and in 1993 for the sum of EUR 8 billion, of which only the first tranches were released.


Il est également intéressant de constater qu'une série d'États membres ont déjà réagi aux propositions du Parlement et de la Commission, que nous formulons depuis quelques temps déjà, pas seulement depuis aujourd'hui ; par exemple, la mise en place de possibilités de qualification des travailleuses et travailleurs plus âgé(e)s au lieu, comme c'était le cas ces dernières années, de les écarter peu ou prou du marché du travail par des moyens légaux.

It is also interesting that a number of Member States have already responded to the proposals that Parliament and the Commission have been making for some time – they are not being tabled for the first time today – such as the long-overdue opportunity for older employees to upgrade their qualifications rather than being more or less squeezed out of the labour market with the aid of statutory provisions as in past years.


L'objectif de la Loi sur le programme de protection des témoins est de voir à ce que notre programme fédéral de protection des témoins continue d'offrir la meilleure protection possible aux sources et aux témoins éventuels (1025) [Français] Les changements proposés dans la loi rendront l'actuel Programme de protection des sources et des témoins de la GRC-qui est en place depuis 1984 en tant que programme administratif seulement-plus transparent et plus efficace en lui procurant un fondement législatif et réglement ...[+++]

The intent of the witness protection program act is to ensure our federal witness protection program offers the best possible protection to potential witnesses and sources (1025) [Translation] The proposed changes to the act will make the current RCMP source witness protection program-which has been in effect since 1984 as a strictly administrative program-more transparent and more efficient, by providing sound statutory and regulatory authority.


Il convient de rappeler la réalité d'un conflit engagé depuis les années 50, époque à laquelle les Nations unies exigèrent de l'Espagne, puissance coloniale depuis 1509 mais effective depuis 1888 seulement, la mise en place des mécanismes de la décolonisation.

In reality, the conflict has been going on since the 1950s, when the UN called on Spain, as the colonial power since 1509 and officially since 1888, to begin decolonization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place depuis seulement ->

Date index: 2024-07-18
w