Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pires attaques terroristes prendront beaucoup " (Frans → Engels) :

Il ne serait donc pas judicieux d'abandonner une mesure législative après si peu de temps, surtout quand on sait que les enquêtes sur certaines des pires attaques terroristes prendront beaucoup de temps.

Therefore, it would seem unwise to scrap legislation after such a relatively brief period, especially when one bears in mind that investigations into some of the worst of the terrorist attacks take a very long time.


Les députés se souviendront que ce groupe, désigné comme une entité terroriste, est responsable de certaines des pires attaques terroristes des dernières décennies.

Members will recall this is a listed terrorist entity responsible for some of the deadliest terrorist attacks of the past decades.


Lorsqu'ils étaient au pouvoir, les libéraux ont refusé de déclencher une enquête relativement à l'une des pires attaques terroristes de notre histoire, soit l'attentat à la bombe commis contre le vol 182 d'Air India, qui a entraîné la mort de 329 Canadiens.

While in power, the Liberals refused to launch an inquiry into one of the worst terrorist attacks in our history, the bombing of Air-India flight 182, which saw the murder of 329 Canadians.


Plus de 350 Canadiens ont perdu la vie dans la tragédie d'Air India, une des pires attaques terroristes de l'histoire.

Over 350 Canadians lost their lives in the Air-India incident, one of the worst terrorist incidents in the history of the world.


Qui plus est, en Occident, on tend à croire que les pires attaques terroristes se sont produites aux États-Unis ou en Europe, mais la plupart des grands attentats, la grande majorité des personnes tuées par le terrorisme international l'ont été dans des pays musulmans ou ont touché des citoyens musulmans.

In the West, moreover, there is a tendency to think that the worst terrorist attacks have occurred in the United States or Europe , yet most of the major attacks and most of the mortal victims of international terrorism have been in Muslim countries or have affected Muslim citizens.


Ce n’était pas une petite affaire: c’était le procès des terroristes accusés des pires attaques qui aient été perpétrées dans l’Union européenne.

This was not a trivial matter: it was the trial of the terrorists accused of the worst attack that has been perpetrated in the European Union.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais rappeler, à vous et à l’ensemble du Parlement, que dans trois mois exactement, un an se sera écoulé depuis la pire attaque terroriste commise en Europe ces dernières décennies.

– (ES) Mr President, I would like to remind you and the whole of Parliament that in just three months’ time it will have been one year since the worst terrorist attack in Europe of recent decades.


On ne sait généralement pas que les atrocités du 11 septembre ont été en fait la pire attaque terroriste jamais commise contre des musulmans dans l'Ouest.

Indeed, it is not generally known that, according to a report in The Times of London, the atrocities of September 11 were historically the worst terrorist attacks ever committed against Muslims in the West.


À la suite des attaques terroristes du 11 septembre, les opérateurs des installations nucléaires et les autorités nationales conduiront leur propre analyse de la situation et prendront en conséquence les mesures complémentaires pour améliorer la protection physique des installations nucléaires et des matières qu’elles stockent ou utilisent.

Following the terrorist attacks of 11 September, national authorities and operators of nuclear plants will conduct their own analysis of the situation and, in the light of that, take supplementary measures to improve the physical protection of nuclear plant and of the materials stored in them or used by them.


Les pires scénarios d'attaques terroristes aériennes sur les centrales nucléaires, dénoncés de longue date par les Verts et les citoyens antinucléaires, deviennent, par la force des événements, des hypothèses admises.

The worst-case scenario of terrorist air attacks on nuclear power stations, long condemned by the Greens and anti-nuclear citizens, is becoming, through force of circumstance, a valid hypothesis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pires attaques terroristes prendront beaucoup ->

Date index: 2023-05-23
w