Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pire ennemi que nous ayons jamais connu » (Français → Anglais) :

Nous avons traversé la pire récession que nous ayons jamais connue et les Canadiens ont continué de profiter de ces programmes.

We were buried in the deepest recession we ever encountered, and yet Canadians continued to have the protection.


En ce qui a trait à la règle de l'intensité, l'une des pires récessions que nous ayons jamais connues vient de se terminer.

As for the intensity rule, we've just come out of one of the largest recessions we've ever seen.


Nous voilà confrontés à une des pires ponctions fiscales que nous ayons jamais connues et qui consiste à faire passer le taux de 5,6 à 9,9 p. 100 du revenu de chacun.

Now comes the most severe tax grab that we have ever had where the tax will be raised from 5.6% to 9.9% of a person's income.


En même temps, le climat de collaboration entre Européens et Américains pour la paix au Moyen-Orient est probablement le meilleur que nous ayons jamais connu.

At the same time, the conditions for Europeans and Americans to work together in the search for peace in the Middle East are probably better than ever.


En même temps, le climat de collaboration entre Européens et Américains pour la paix au Moyen-Orient est probablement le meilleur que nous ayons jamais connu.

At the same time, the conditions for Europeans and Americans to work together in the search for peace in the Middle East are probably better than ever.


À la lumière de ce que je viens de dire, j’affirme que l’Union européenne est l’une des organisations les plus ouvertes et les plus communicatives que nous ayons jamais connues en Europe.

In light of the above, I affirm that the European Union is one of the most open and communicative organisations that we have ever experienced in Europe.


Ce type de dialogue est confronté au pire ennemi que nous ayons jamais connu : le fondamentalisme religieux, l'ennemi de la paix, avec toutes les mises en garde, les occasions, les paragraphes, les versets et j'en passe.

What stands against this kind of dialogue is the worst sort of enemy we have ever witnessed. Against this kind of dialogue, with all the frustration, the caveats, possibilities, corruptions, paragraphs, and verses, etc, stands the enemy of peace, which is religious fundamentalism.


Du point de vue de l'exécution budgétaire, c'est de toute évidence la meilleure année que nous ayons jamais connue.

It is becoming clear that 2005 has been the best executed budget ever.


De plus, le Conseil européen de Copenhague doit prendre une décision capitale pour notre prochain élargissement - le plus important que nous ayons jamais connu.

And the Copenhagen European Council is set to take a momentous decision on our next enlargement -- the biggest we have ever seen.


Il s'est avéré que ce fut l'une des meilleures Assemblées que nous ayons jamais connue.

That turned out to be one of the best Assemblies we have ever had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pire ennemi que nous ayons jamais connu ->

Date index: 2022-04-14
w