Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pilotes et qu'elle accroîtra également » (Français → Anglais) :

Elle accroîtra également la capacité du secteur de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie à faire office de puits de carbone.

It will also increase the land use, land-use change and forestry sector’s capacity to act as a carbon sink.


Elle mettra également sur pied un nouveau service en ligne, baptisé «Match and Map» (un projet pilote sera présenté fin 2009), qui fournira des informations sur les opportunités d'emploi, d’éducation et de formation, afin d'aider à mettre en relation les compétences des utilisateurs avec les emplois à pourvoir dans toute l’Europe.

It will also establish a new ‘Match and Map’ on-line service, with a pilot action ready by end-2009, providing information on occupations, learning and training opportunities to help match a person’s competences with available job vacancies throughout Europe.


Si la méthode des marchés pilotes est surtout pertinente pour les entreprises, elle peut également aider les pouvoirs publics à définir une politique technologique plus efficace en vue de favoriser le succès mondial des activités d’innovation des entreprises.

While the lead markets approach is primarily relevant for firms, it can also help governments to design a more effective technology policy with respect to facilitating the potential global success of companies’ innovation activities.


(3) Dans le cas prévu au sous-alinéa (2)b)(i), la Commission fait publier dans les plus brefs délais, dans la Gazette du Canada, un avis précisant la date à laquelle se termine, dans la région en cause, tout établissement de périodes de prestations dans le cadre du projet pilote nº 15. Elle publie également l’avis sur son site Web.

(3) If the condition referred to in subparagraph (2)(b)(i) is satisfied, the Commission must, as soon as possible, publish a notice in the Canada Gazette that specifies the day on which the establishment of benefit periods ends, in the region in question, under Pilot Project No. 15. The Commission must also publish the notice on its website.


Elle réexaminera et réformera également le réseau EURES afin de mieux l’adapter aux besoins véritables du marché du travail, en développant les services de placement en faveur tant des chômeurs que des entreprises Elle lancera, en outre, une action‑pilote avec certains États membres afin d’améliorer l’échange d’informations EURES sur les stages et les apprentissages, de sorte à faciliter plus encore la transition des jeunes vers le monde du travail.

It will also review and reform the EURES network to make it more suitable to the real needs of the labour market by enhancing job matching services for the benefit of jobseekers and companies alike. It will in addition launch a pilot initiative with some Member States to improve the EURES information exchange about traineeships and apprenticeships with a view to further facilitating the transition to work for the young people.


Eu égard à la mobilité professionnelle très grande des sportifs, et sans préjudice de la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, ce secteur peut également être choisi comme secteur pilote pour l'application de l'ECVET, dans le but d'améliorer la transparence des systèmes de compétence et de certification nationaux. 8) La Commission va créer un label européen qu'elle attribuera aux écoles qui souti ...[+++]

In view of the high professional mobility of sportspeople, and without prejudice to Directive 2005/36/EC on the mutual recognition of professional qualifications, it may also be identified as a pilot sector for the implementation of ECVET to increase the transparency of national competence and qualification systems (8) The Commission will introduce the award of a European label to schools actively involved in supporting and promoting physical activities in a school environment.


Elle englobe également la mise en oeuvre de la norme générale de classification qui accroîtra la capacité d'un employé de naviguer facilement dans la fonction publique pour acquérir des connaissances et une expérience diversifiées.

It also includes the implementation of the universal classification standard, which will enhance an employee's capacity to move easily through the public service to gain diversity of knowledge and experience.


Elle étudiera également la possiblité d'introduire des programmes pilotes pour apprécier l'application d'une assiette d'imposition paneuropéenne consolidée pour les petites et moyennes entreprises et l'entreprise européenne (voir IP/01/1376).

It will also consider the possibility of introducing pilot schemes to test the application of some form of EU-wide consolidated tax base on small and medium-sized enterprises and on the European Company (see IP/01/1376).


Elle devrait également concevoir un plan de recherche stratégique accompagné d'une stratégie à long terme de déploiement de l'hydrogène, avec des programmes pilotes et de démonstration.

The Platform should also devise a Strategic Research Agenda. This should be accompanied by a long-term hydrogen deployment strategy, including demonstration and pilot programmes.


La construction d'usines de production d'éthanol dans les agglomérations rurales accroîtra non seulement notre autonomie d'approvisionnement en éthanol, mais elle permettra également à nos collectivités de se diversifier, fournira des emplois bien nécessaires et contribuera largement à la viabilité à long terme de ces agglomérations.

The construction of ethanol plants in rural communities will not only boost our self-sufficiency in ethanol supply but will also diversify our communities, provide needed jobs and greatly contribute to the long term viability of rural Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pilotes et qu'elle accroîtra également ->

Date index: 2020-12-31
w