Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pilote sera lancée " (Frans → Engels) :

un Centre européen de recherche et de compétences en matière de cybersécurité (l'initiative pilote sera lancée dans le courant de l'année 2018).

A European Cybersecurity Research and Competence Centre (pilot to be set up in the course of 2018).


Ces lignes pilotes et projets pilotes bénéficieront à l'avenir d'un soutien dans le cadre de la nouvelle initiative ECSEL qui sera lancée vers le mois de mai 2014 et dont le budget total prévu s'élèvera à au moins 5 milliards d’EUR au cours des 7 prochaines années.

These pilot lines and pilot projects will in future be supported within the new ECSEL initiative to be launched around May 2014, and which has a total planned budget of at least €5 billion over the next 7 years.


21. se félicite du projet de l'Autorité de démarrer en 2013 un projet pilote visant à internaliser une partie des travaux réalisés actuellement par des experts extérieurs au sein des groupes de travail dans le domaine des produits réglementés; note que cette initiative sera lancée dans les domaines des ingrédients alimentaires et des OGM; demande à l'Autorité de fournir à l'autorité de décharge de plus amples informations sur l'avancement des travaux;

21. Welcomes the Authority's plans to start a pilot project in 2013 to source part of the scientific work that is currently carried out by external experts within Working Groups in the area of regulated products; notes that this initiative will kick-off in the areas of food ingredients and GMO; requests that the Authority provide the discharge authority with more information on progress made;


Cette initiative devrait être lancée sous peu, sous la forme de projets-pilotes dans un premier temps, et sera appuyée conjointement par des fonds de la Commission européenne.

This initiative is expected to be launched shortly, firstly through pilot projects, and will be jointly supported by European Commission funds.


Les 60 autres milliards d'euros proviennent en premier lieu de la réaffectation de fonds structurels non utilisés (55 milliards), en particulier vers les petites et moyennes entreprises et l'emploi des jeunes, et en deuxième lieu de la phase pilote des obligations liées à des projets, qui devrait être lancée cet été et sera destinée à des initiatives essentielles dans les infrastructures de l'énergie, des transports et du haut débit (près de 5 milliards).

The other 60 billion euro comes first from the reallocation of unused structural funds (55 billion), in particular for small and medium enterprises and youth employment, and second from the pilot phase of Project Bonds that should be launched this summer and will go to key initiatives in energy, transport and broad-band infrastructure (almost 5 billion).


- Dans le cadre de ce processus d'apprentissage mutuel, une initiative pilote sera lancée pour faciliter une transition "en douceur" vers un niveau d'excellence dans la conception et la mise en oeuvre des programmes, systèmes et agences de soutien spécialisées en matière de promotion de l'innovation.

- Within this mutual learning process, a pilot initiative will be launched to facilitate smooth convergence towards excellence in the design and implementation of programmes, schemes and specialised support agencies for the promotion of innovation.


- Dans le cadre de ce processus d'apprentissage mutuel, une initiative pilote sera lancée pour faciliter une transition "en douceur" vers un niveau d'excellence dans la conception et la mise en oeuvre des programmes, systèmes et agences de soutien spécialisées en matière de promotion de l'innovation.

- Within this mutual learning process, a pilot initiative will be launched to facilitate smooth convergence towards excellence in the design and implementation of programmes, schemes and specialised support agencies for the promotion of innovation.


- des enquêtes pilotes seront lancées et l'enquête structurelle sur les entreprises sera progressivement mise en oeuvre,

- pilot surveys will be launched and the structural business survey will be implemented on a progressive basis,


Une action pilote qui concernera dans un premier temps quelque 2500 jeunes Les orientations adoptées aujourd'hui par la Commission européenne à l'initiative d'Edith CRESSON détaillent l'action pilote qui sera lancée en 1996 et trace les perspectives de développement du service volontaire européen.

A pilot scheme which will in the first instance involve 2 500 or so young people The guidelines adopted today by the European Commission at the instigation of Mrs Edith Cresson give the details of the pilot action to be launched in 1996 and maps out the outlook for development of a system of European voluntary service.


Une action pilote, dotée d'un budget de 15 millions d'écus, sera lancée en 1996 à l'intention d'environ 2500 jeunes Européens.

A pilot action covered by a budget of 15 million ECUS will be launched in 1996 targeting approximately 2 500 young Europeans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pilote sera lancée ->

Date index: 2023-09-18
w