Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pierre brien puisque " (Frans → Engels) :

M. Pierre Brien: Puisque le premier ministre ne sait pas trop, finalement, comment Brian Tobin et ses collègues vont effectuer leurs consultations sur la déclaration de Calgary, comment peut-il prendre prétexte de cette consultation dont il ne connaît pas les modalités pour, dans un discours important, brandir encore une fois une nouvelle menace à l'endroit du Québec?

Mr. Pierre Brien: Since the Prime Minister does not, when it comes down to it, know all that much about how Brian Tobin and his colleagues are going to hold their consultations on the Calgary declaration, how can he use that consultation, whose methodology he does not know, as a pretext, in a major speech, to make yet another threat against Quebec?


M. Pierre Brien: Puisqu'à l'heure actuelle vous faites affaire avec le CRTC, ce conseil est théoriquement capable d'exercer un certain contrôle sur vos tarifs.

Mr. Pierre Brien: Since you are dealing with the CRTC at the present time, it could in theory exercise some control over your rates.


M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, cette année, le recensement de Statistique Canada ne permettra pas de récolter des données valables sur l'origine ethnique ou culturelle, puisque l'on détourne volontairement les réponses en ajoutant la catégorie «canadienne», ce qui n'a aucun fondement scientifique.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, this year's Statistics Canada census will not yield any valid data on ethnic or cultural origin, because it deliberately skews responses by offering the additional category of Canadian, which has no scientific basis whatsoever.


M. Pierre Brien: Puisqu'on déborde un peu du sujet, je vais me permettre de le faire encore.

Mr. Pierre Brien: As we are already slightly beyond the bounds of the subject, I will go a bit further.


M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madame la Présidente, puisque le débat a dérivé un peu sur les comptes de dépenses extraordinaires de mon collègue d'Abitibi, cela me fait rire de l'entendre dire qu'il a un grand comté.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madam Speaker, since debate has drifted slightly off on to the extraordinary expense account of my colleague from Abitibi, I find it ironic to hear that his riding is large.




Anderen hebben gezocht naar : pierre     pierre brien puisque     pierre brien puisqu     pierre brien     puisque     pierre brien puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pierre brien puisque ->

Date index: 2022-01-30
w