Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art de tailler la pierre
Dégauchisseur de pierre
Dégauchisseuse de pierre
Faire rouler une pierre en dehors de la maison
Faire rouler une pierre en dehors des cercles
Faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison
Faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles
Geler une pierre de biais
Geler une pierre de biais sur une autre pierre
Geler une pierre en coin
Geler une pierre en coin sur une autre pierre
Graveur sur pierre
Jade
Joyau du ciel
Lieu historique national de l'Île-Beaubears
Marcasite
Marcassite
Maçonne pierre
Néphrile
Parc historique national de l'Île-Beaubears
Petit granit de l'ourthe
Pierre bleue
Pierre bleue belge
Pierre d'écaussines
Pierre de Yu
Pierre de foudre
Pierre de l'air
Pierre de tonnerre
Pierre des Incas
Pierre des coliques
Pierre des reins
Pierre divine
Pierre du ciel
Poseur de revêtements en pierre
Poseuse de revêtements en pierre
Pyrite blanche
Rouler une pierre en dehors de la maison
Rouler une pierre à l'exté
Rouler une pierre à l'extérieur de la maison
Sculpteur sur pierre
Sculptrice sur pierre
Taille des pierres
Technique de la pierre
Yu

Vertaling van "pierre brien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu historique national de l'Île-Beaubears [ parc historique national de l'Île-Beaubears | lieu historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien | parc historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien ]

Beaubears Island National Historic Site [ Beaubears Island National Historic Park | Beaubears Island National Historic Site J. Leonard O'Brien Memorial | Beaubears Island National Historic Park J. Leonard O'Brien Memorial ]


dégauchisseur de pierre/dégauchisseuse de pierre | dégauchisseuse de pierre | dégauchisseur de pierre | tailleur de pierre/tailleuse de pierre

stone planing machine operative | stone planing machine operator | stone planer | stone planing machine setter


maçonne pierre | poseuse de revêtements en pierre | maçon pierre/maçonne pierre | poseur de revêtements en pierre

architectural stone mason | stone carver | stonemason | tombstone carver


graveur sur pierre | sculptrice sur pierre | graveur sur pierre/graveuse sur pierre | sculpteur sur pierre

stone carver | stone hand engraver | engraver of stone | stone engraver


faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison [ faire rouler une pierre en dehors de la maison | faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles | faire rouler une pierre en dehors des cercles | rouler une pierre à l'extérieur de la maison | rouler une pierre en dehors de la maison | rouler une pierre à l'exté ]

roll a rock out of the house [ roll a stone out of the house | roll a rock out of the rings | roll a stone out of the rings | roll a rock out of the circles | roll a stone out of the circles ]


geler une pierre de biais [ geler une pierre en coin | geler une pierre de biais sur une autre pierre | geler une pierre en coin sur une autre pierre ]

corner freeze a rock [ corner freeze a stone ]


marcassite | marcasite | pyrite blanche | pierre des Incas | pierre de foudre | pierre de l'air | pierre du ciel | pierre de tonnerre

marcasite | marcasit | white iron pyrite | white iron pyrites | coxcomb pyrite | white iron | hepatic pyrites | Inca stone


petit granit de l'ourthe | pierre bleue | pierre bleue belge | pierre d'écaussines

belgian bluestone


jade | néphrile | Yu | pierre de Yu | joyau du ciel | pierre divine | pierre des reins | pierre des coliques

jade | Yü | yustone | Mother's gem | stone of heaven | musical stone | mountain stone | chicken bone jade | Chi Ku Pai jade | leopard jade | jadeite | Lu jade | kidney stone


technique de la pierre | art de tailler la pierre | taille des pierres

stone-working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 2 est adopté par le vote inscrit suivant: POUR (6) John Cannis Marlene Jennings Walt Lastewka Ian Murray Jerry Pickard Nelson Riis CONTRE (3) Charlie Penson Pierre Brien Michel Bellehumeur Article 3, après débat, est adopté par le vote inscrit suivant: POUR (6) John Cannis Marlene Jennings Walt Lastewka Ian Murray Jerry Pickard Nelson Riis CONTRE (3) Charlie Penson Pierre Brien Michel Bellehumeur Article 4 Il s'élève un débat. À 17 h 19, le Comité s'ajourne jusqu'à nouvelle convocation de la présidence.

Clause 2 carried on the following recorded division: After debate, Clause 3, after debate, carried on the following recorded division: YEAS (6) John Cannis Marlene Jennings Walt Lastewka Ian Murray Jerry Pickard Nelson Riis NAYS (3) Charlie Penson Pierre Brien Michel Bellehumeur On Clause 4 And debate arising thereon; At 5:19 p.m., the Committee adjourned to the call of the Chair.


Membre substitut présent : Pierre Brien pour Yvan Loubier. Autre député présent : Paul Macklin.

Other Member present: Paul Macklin.


(2010) M. William Corbett: Monsieur Brien, il est difficile de répondre à cette question. M. Pierre Brien: C'est pour cela que je vous la pose.

(2010) Mr. William Corbett: Mr. Brien, it is difficult to answer that question Mr. Pierre Brien: That is why I am asking it.


Que la composition, de la Chambre des communes, du comité mixte spécial chargé de se pencher sur la modification proposée à la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve avec le Canada soit la suivante: Claudette Bradshaw, Pierre Brien, Gerry Byrne, Elinor Caplan, Paul DeVillers, Michelle Dockrill, Sheila Finestone, Raymonde Folco, Peter Goldring, Inky Mark, Bill Mathews, Joe McGuire, Lawrence O'Brien, Rey Pagtakhan, Louis Plamondon, Werner Schmidt.

That the members on the special joint committee created to review Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland and Canada, from the House of Commons, be as follows: Claudette Bradshaw, Pierre Brien, Gerry Byrne, Elinor Caplan, Paul DeVillers, Michelle Dockrill, Sheila Finestone, Raymonde Folco, Peter Goldring, Inky Mark, Bill Matthews, Joe McGuire, Lawrence O'Brien, Rey Pagtakhan, Louis Plamondon, Werner Schmidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, je dois dire que Pierre Brien est un jeune député, ce qui nous vieillit tous, bien sûr, mais M. Guimond n'est pas beaucoup plus âgé, et je sais qu'il n'est pas Pierre Brien.

First, it strikes me that while Pierre Brien is a young member and, of course, ages us all, I know Mr. Guimond is not much older—but I know that he's not Pierre Brien.


w