Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pied des infrastructures de télécommunications dont nous profitons » (Français → Anglais) :

Par l'entremise des monopoles des services de télécommunications que nous avons eus au Canada pendant des dizaines d'années, les contribuables canadiens ont permis la mise sur pied des infrastructures de télécommunications dont nous profitons aujourd'hui.

Through the telecommunication monopolies we had in Canada for decades, Canadian taxpayers have all contributed over the years to the development of telecommunications infrastructures that we benefit from today.


Nous incluons dans nos accords des secteurs (comme les télécommunications, les transports, l’énergie, les services environnementaux, la construction et la distribution) qui contribuent à la mise en place d’un environnement favorable pour les entreprises et au développement des infrastructures.

We include sectors (e.g. telecommunications, transport, banking, energy, environmental services, construction and distribution) that help build an enabling environment for business and develop infrastructure.


Cela nous ramène à cette vision de la manière dont les carrières devraient se dérouler, de sorte que les infirmières en santé publique obtiennent leur baccalauréat, puis une maîtrise en santé publique, après quelques années d'expérience dans la lutte contre les épidémies et dans le travail de première ligne en santé publique, reviennent à l'université en vue d'y décrocher un doctorat en politique en matière de santé publique, pour retourner travailler pour l'agence canadienne de la santé publi ...[+++]

It takes us back to this vision of how careers might unfold, so that public health nurses do a baccalaureate, get that master's in public health, do some outbreak fighting and front-line public health work, come back and do a PhD in public health policy, work for the Canadian agency for public health, and are sent to Geneva to be a liaison on building capacity for public health nursing in developing countries — or surveillance systems.


La demande que nous avons présentée à Transports Canada était de mettre sur pied un programme de financement dont les critères d'admissibilité seraient semblables à ceux du Programme d'aide aux immobilisations aéroportuaires (PAIA), qui permettrait aux aéroports du RNA appartenant au gouvernement du Canada et desservant moins de 500 000 passagers par année d'avoir accès à des fonds pour leurs infrastructures ...[+++]

Our request to Transport Canada has been that it create a funding program with similar eligibility parameters to the Airports Capital Assistance Program that would permit NAS airports that are owned by the Government of Canada and have fewer than 500,000 passengers per year to have access to funds for safety- and security-related infrastructure.


L'ERIC DARIAH met sur pied, maintient et exploite une infrastructure à l'appui des pratiques de recherche fondées sur les technologies de l'information et de la télécommunication (TIC).

DARIAH ERIC shall develop, maintain and operate an infrastructure in support of ICT-based research practices.


En outre, nous avons augmenté nos investissements en matière d'infrastructure, en passant de 3 à 5 points de pourcentage de PIB, dans le but de construire les routes, les ports, les aéroports, les centrales électriques et les installations de télécommunication dont nous avons besoin pour nous moderniser.

In addition, we have raised our investment in infrastructure from three to five percentage points of GDP every year in order to build the roads, ports, airports and power plants, the facilities for telecommunications that we need to become modern.


Pouvons-nous utiliser les ressources que nous avons déjà mis de côté pour les six ou sept prochaines années afin d’investir dans les infrastructures, dans le processus de Lisbonne, dans la recherche, dans la qualification et dans l’établissement d’infrastructures de télécommunications en ...[+++]

Can we use the resources that we have already set aside for the next six or seven years for investment in infrastructure, in the Lisbon Process, in research, in qualifications and in setting up a telecommunications infrastructure in Europe?


Il est clair que nous ne pouvons tous qu'être favorables à la modernisation des infrastructures de télécommunications existantes pour pouvoir profiter de l'évolution des nouvelles technologies.

It is clear that we must all support the upgrading of existing telecommunications infrastructures so that we can take advantage of evolving new technologies.


"L'évolution observée au cours des dernières années indique apparemment que la criminalité économique internationale est de plus en plus touchée par le "professionnalisme" criminel: utilisation d'ordinateurs et de moyens de télécommunications avancés, raffinement des couvertures, internationalisation, mise sur pied d'infrastructures, augmentation du nombre des criminels participant, etc".

"Developments in the past few years seem to indicate that international economic crime is more and more pervaded with criminal "professionalism": use of computers and advanced telecommunications facilities, sophistication of cover-ups, internationalisation, setting up of infrastructures, increase in the respective numbers of criminals involved, etc".


Il ne s'agit pas seulement d'une infrastructure d'ordinateurs, il y a aussi l'infrastructure des télécommunications, de toute notre alimentation en énergie et de toutes ces autres choses dont nous sommes devenues tributaires.

It's not just an infrastructure of computer systems, it's an infrastructure of telecommunications, power systems, and a number of other things that we have grown to depend on.


w