Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pib serait très » (Français → Anglais) :

En 2013, la croissance du PIB serait très modeste, avant de se renforcer quelque peu en 2014.

GDP growth in 2013 is projected to be very modest before firming somewhat in 2014.


Selon l'analyse d'impact, en 2020, le PIB moyen des pays en développement «avec politique climatique» ne sera que très légèrement inférieur (1 %) à ce que serait sa valeur en l'absence d'une politique climatique.

The impact assessment estimates that overall GDP of developing countries "with climate policy" in 2020 should be a tiny fraction (1 %) lower than GDP "without climate change policy".


En période de conjoncture très défavorable (écart de production compris entre -4 % et -3 %), un ajustement budgétaire nul serait autorisé temporairement pour les États membres ayant un taux d'endettement inférieur à 60 % du PIB, tandis qu'un ajustement annuel de 0,25 % du PIB serait demandé aux États membres ayant un taux d'endettement supérieur à 60 %.

In very bad times, interpreted as an output gap between -4% and -3%, all Member States with the debt-to-GDP ratio below 60% would be temporarily allowed zero adjustment, meaning that no fiscal effort would be required, whereas Member States with debt-ratios exceeding 60% would need to provide the annual adjustment of 0.25% of GDP.


En période de conjoncture très défavorable (écart de production compris entre -4 % et -3 %), un ajustement budgétaire nul serait autorisé temporairement pour les États membres ayant un taux d'endettement inférieur à 60 % du PIB, tandis qu'un ajustement annuel de 0,25 % du PIB serait demandé aux États membres ayant un taux d'endettement supérieur à 60 %.

In very bad times, interpreted as an output gap between -4 % and -3 %, all Member States with the debt-to-GDP ratio below 60 % would be temporarily allowed zero adjustment, meaning that no fiscal effort would be required, whereas Member States with debt-ratios exceeding 60 % would need to provide the annual adjustment of 0.25 % of GDP.


En période de conjoncture très défavorable (écart de production compris entre -4 % et -3 %), un ajustement budgétaire nul serait autorisé temporairement pour les États membres ayant un taux d'endettement inférieur à 60 % du PIB, tandis qu'un ajustement annuel de 0,25 % du PIB serait demandé aux États membres ayant un taux d'endettement supérieur à 60 %.

In very bad times, interpreted as an output gap between -4 % and -3 %, all Member States with the debt-to-GDP ratio below 60 % would be temporarily allowed zero adjustment, meaning that no fiscal effort would be required, whereas Member States with debt-ratios exceeding 60 % would need to provide the annual adjustment of 0.25 % of GDP.


1. se félicite de la décision des gouverneurs de la BEI concernant l'augmentation de capital de la banque de 10 000 000 000 EUR, ce qui lui permettrait d'augmenter ses prêts jusqu'à 60 000 000 000 EUR pour la période 2013-2015 et de mobiliser quelque 180 000 000 000 EUR d'investissements au total; observe toutefois que, même sur la base de tels coefficients multiplicateurs, ces investissements ne représenteraient sur une année que 0,5 % du PIB de l'Union; estime, par conséquent, qu'une augmentation supplémentaire de ce capital serait très profitable pour l'Union eu égard à la nécessité de la croissance économique;

1. Welcomes the EIB Governors' decision concerning the EUR 10 billion capital increase for the Bank, which should allow it to increase lending by up to EUR 60 billion over the period 2013-2015 and leverage some EUR 180 billion of total investments; notes, however, that these investments, even if leveraged as above, would amount annually to 0,5 % of EU GDP; believes, therefore that a further increase in this capital would be greatly beneficial to the Union in the context of its need for economic growth;


Étant donné que les petites entreprises représentent près de la moitié du PIB et des emplois et environ les trois quarts de la création d'emplois nette au Canada, en moyenne, nous croyons qu'il serait très approprié d'instaurer un meilleur traitement préférentiel sur les gains en capital pour les entreprises transférées au sein d'une même famille.

Given that the small business sector in Canada represents roughly half of GDP and employment and about three quarters of net job creation on average over time, we believe that some kind of more preferential treatment on capital gains when a business is being transferred within a family would be very welcome at this time.


Selon l'analyse d'impact, en 2020, le PIB moyen des pays en développement «avec politique climatique» ne sera que très légèrement inférieur (1 %) à ce que serait sa valeur en l'absence d'une politique climatique.

The impact assessment estimates that overall GDP of developing countries "with climate policy" in 2020 should be a tiny fraction (1 %) lower than GDP "without climate change policy".


Les prévisions d'automne de la Commission (IP/02/1659) estiment que le déficit des administrations publiques de la France atteindra 2,7 % du PIB en 2002, ce qui serait nettement supérieur à l'objectif de 1,4 % du PIB indiqué pour cette même année dans l'actualisation 2001 du programme de stabilité français, et également très proche du seuil de 3 % du PIB fixé par le traité.

According to the Commission's autumn forecast (IP/02/1659) the general government deficit in France is estimated to rise to 2.7% of GDP in 2002. This would be clearly above the objective of 1.4% of GDP set for the government deficit in that year in the 2001 update of the stability programme. It is also very close to the 3% of GDP deficit threshold laid down in the Treaty.


Au lieu de dire qu'il y aurait un surplus et que la moitié de celui-ci serait consacré à de nouvelles dépenses pendant que l'autre moitié servirait à réduire les impôts et la dette, nous aurions pu adopter un plan très sérieux visant à réduire le ratio entre la dette et le PIB.

Instead of saying that we would have a surplus and put 50% on new spending and 50% on tax and debt reduction, we could have made a very serious and deliberate plan to reduce our debt to GDP ratio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib serait très ->

Date index: 2021-08-12
w