Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissance du pib serait très » (Français → Anglais) :

En 2013, la croissance du PIB serait très modeste, avant de se renforcer quelque peu en 2014.

GDP growth in 2013 is projected to be very modest before firming somewhat in 2014.


En période de conjoncture très défavorable (écart de production compris entre -4 % et -3 %), un ajustement budgétaire nul serait autorisé temporairement pour les États membres ayant un taux d'endettement inférieur à 60 % du PIB, tandis qu'un ajustement annuel de 0,25 % du PIB serait demandé aux États membres ayant un taux d'endettement supérieur à 60 %.

In very bad times, interpreted as an output gap between -4 % and -3 %, all Member States with the debt-to-GDP ratio below 60 % would be temporarily allowed zero adjustment, meaning that no fiscal effort would be required, whereas Member States with debt-ratios exceeding 60 % would need to provide the annual adjustment of 0.25 % of GDP.


Pourquoi y a-t-il eu une très forte croissance du PIB, une très forte croissance de la productivité, une augmentation très importante des profits des grandes entreprises au cours des 25 dernières années, et aucune augmentation du pouvoir d'achat lié aux salaires?

Why have we had huge GDP growth, huge productivity growth, huge increases in corporate profits over the last 25 years and no increase in the purchasing power of wages?


Avec sa proposition, qu'adviendrait-il dans le cas où la croissance du PIB serait inférieure au facteur d'indexation de 3,5 p. 100 prévu dans l'accord avec les premiers ministres?

With her proposal, what would happen in a case where the GDP growth were less than the indexation factor of 3.5% provided in the first ministers' agreement?


Entre la fin de la récession en 1994 et le récent ralentissement de l'activité économique, la croissance du PIB réel par habitant a régulièrement dépassé la moyenne de l'Union en Grèce, au Portugal et en Espagne, tandis que pendant les années de récession, elle était très inférieure à celle-ci (Graphique 1.1).

From the end of recession in 1994 to the recent slowdown, growth of real GDP per head in Greece, Portugal and Spain was consistently above the EU average, whereas during the recession years, it was consistently below average (Graph 1.1).


Actuellement, le taux de croissance du PIB réel est très nettement inférieur au potentiel estimé.

Real GDP growth is currently far below its estimated potential.


Dans les autres régions d'Objectif 1 de l'Union européenne, qui n'abritent qu'une très petite fraction de la population nationale, la croissance du PIB par habitant a été équivalente à la moyenne de l'Union européenne au cours de cette période (voir Notes méthodologiques).

In Objective 1 regions elsewhere in the Union, which account for only a very small proportion of national population, growth of GDP per head was in line with the EU average over this period (see Methodological note).


Le Conseil estime que les hypothèses du programme actualisé concernant la croissance du PIB devraient correspondre au bas de la fourchette des évolutions macroéconomiques probables; par conséquent, le Conseil est d'avis que, au cas où la croissance du PIB serait plus forte que prévu, les résultats budgétaires dépasseront les projections du programme actualisé, tout particulièrement en 2000.

The Council considers that the GDP growth projections of the updated programme are likely to correspond to the lower limit of a range of probable macroeconomic projections; as a consequence, the Council expects that, in the event of stronger growth the budgetary outcomes will be better than projected in the updated programme, particularly in 2000.


Sur 2003-2005, le rythme annuel de croissance du PIB serait faible, de l'ordre de 2 % en moyenne.

In 2003-2005 annual GDP growth would be as low as 2% on average.


Malgré une chute de la croissance du PIB en 1999, les perspectives économiques sont très favorables vu les faibles taux d'inflation et d'intérêt, combinés à l'amélioration considérable de la production de l'industrie d'exportation.

Even though there was a drop in the GDP growth in 1999, the economic outlook is very favourable with fairly low inflation and interest rates combined with considerable improvement in the export industry output.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance du pib serait très ->

Date index: 2020-12-14
w