Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «phoque est pratiquée rendent » (Français → Anglais) :

Bien qu'il puisse être possible de tuer et d'écorcher les phoques sans douleur, détresse ni peur ou autres formes de souffrance inutiles, les conditions dans lesquelles la chasse au phoque est pratiquée rendent concrètement impossibles, ou, à tout le moins, très difficiles, une vérification et un contrôle cohérents du respect par les chasseurs des exigences relatives au bien-être animal [.]

.although it might be possible to kill and skin seals in such a way as to avoid unnecessary pain, distress, fear or other forms of suffering, given the conditions in which seal hunting occurs, consistent verification and control of hunters' compliance with animal welfare requirements is not feasible in practice or, at least, is very difficult to achieve in an effective way.


C'est pourquoi les chasses au phoque traditionnellement pratiquées par les communautés inuites et d'autres communautés indigènes ne suscitent pas chez le public les mêmes préoccupations morales que les chasses au phoque pratiquées principalement pour des raisons commerciales.

For those reasons, seal hunts traditionally conducted by Inuit and other indigenous communities do not raise the same public moral concerns as seal hunts conducted primarily for commercial reasons.


C'est pourquoi les chasses au phoque traditionnellement pratiquées par les communautés inuites et d'autres communautés indigènes ne suscitent pas chez le public les mêmes préoccupations morales que les chasses au phoque pratiquées principalement pour des raisons commerciales.

For those reasons, seal hunts traditionally conducted by Inuit and other indigenous communities do not raise the same public moral concerns as seal hunts conducted primarily for commercial reasons.


5. S'il apparaît qu'une chasse au phoque est pratiquée principalement à des fins commerciales, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 4 bis pour interdire la mise sur le marché de produits dérivés du phoque provenant de la chasse concernée ou pour limiter la quantité de tels produits susceptible d'être mise sur le marché.

5. If there is evidence that a seal hunt is conducted primarily for commercial reasons , the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 4a in order to prohibit the placing on the market or limit the quantity that may be placed on the market of seal products resulting from the hunt concerned.


Les défenseurs des droits des animaux ciblent la chasse au phoque saisonnière pratiquée par des pêcheurs commerciaux sur les glaces flottantes autour de Terre-Neuve et du golfe Saint-Laurent, mais leurs protestations risquent, encore une fois, d'avoir des conséquences douloureuses pour les collectivités inuites installées çà et là dans l'Arctique canadien. [.]

While the target of animal-rights protesters is the seasonal killing of seals by commercial fishermen on the ice floes around Newfoundland and the Gulf of St. Lawrence, the impact of the protests threatens, once again, to have painful consequences on Inuit communities scattered throughout the Canadian Arctic


Enfin, en réponse aux requérants qui invoquaient une atteinte à leur droit de propriété sur les phoques capturés, le Tribunal précise que le règlement de base n’interdit pas la mise sur le marché de produits dérivés du phoque lorsqu’ils proviennent de formes de chasse traditionnellement pratiquée.

Finally, in response to the applicants who pleaded the impairment of their right to property insofar as it relates to seals caught, the General Court points out that the basic regulation does not prohibit the placing on the market of seal products derived from traditional forms of hunting.


(3) Par la déclaration écrite 38/2006 (avec 425 signatures) qu'il a adoptée le 26 septembre 2006, le Parlement européen a demandé que l’importation, l’exportation et la vente de tous les produits dérivés des phoques harpés et à capuchon, soient interdites, tout en veillant à ce que ces règles n’aient pas d’incidence sur la chasse aux phoques traditionnellement pratiquée par les Inuits.

(3) With the adoption of the written declaration 38/2006 (with 425 signatories) on 26 September 2006, the European Parliament asked to ban the import, export and sale of all harp and hooded seal products, while ensuring that the regulation would not have an impact on traditional Inuit seal hunting.


Les États membres où la chasse aux phoques est pratiquée doivent faire rapport à intervalles réguliers sur les incidences culturelles, économiques, sociales et en matière de bien-être des phoques du présent règlement, au regard de la convention relative à la biodiversité.

Member States in which seal hunts take place should report on a regular basis on the cultural, economic, social and seal welfare implications of this Regulation in the light of the Convention on Biological Diversity.


Les opposants à la chasse aux phoques semblent animer la controverse en multipliant les informations fausses et tendancieuses sur la façon dont la chasse aux phoques est pratiquée dans l'Est du Québec et dans les Maritimes.

Opponents of the seal hunt seem to be fuelling the controversy by stepping up the campaign of false and biased information about how the seal hunt is conducted in eastern Quebec and the Maritimes.


Il estime qu'il n'y a pas de raison de supposer que la chasse aux phoques telle qu'elle a ete pratiquee puisse etre restauree.

It believes there is no reason to suppose that sealing as it has been practised can be reinstated.


w