Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phase du processus était terminée " (Frans → Engels) :

Les données converties ont ensuite été chargées dans le système central du SIS II. Cette tâche terminée, tous les messages SIS 1+ qui s’étaient accumulés dans la file d’attente ont également été convertis et actualisés dans la base de données centrale du SIS II. À la fin de ce processus, toute nouvelle opération effectuée sur la base de données du SIS 1+ était calquée d ...[+++]

The SIS II Central System was then uploaded with the converted data. When this task was completed all the SIS 1+ messages that had accumulated in the queue were also converted and updated in the SIS II central database. At the end of this process, any new operation performed on the SIS1+ database was being mirrored on the SIS II database, thereby meaning that both central SIS 1+ and central SIS II were synchronised.


Les données converties ont ensuite été chargées dans le système central du SIS II. Cette tâche terminée, tous les messages SIS 1+ qui s’étaient accumulés dans la file d’attente ont également été convertis et actualisés dans la base de données centrale du SIS II. À la fin de ce processus, toute nouvelle opération effectuée sur la base de données du SIS 1+ était calquée d ...[+++]

The SIS II Central System was then uploaded with the converted data. When this task was completed all the SIS 1+ messages that had accumulated in the queue were also converted and updated in the SIS II central database. At the end of this process, any new operation performed on the SIS1+ database was being mirrored on the SIS II database, thereby meaning that both central SIS 1+ and central SIS II were synchronised.


En outre, malgré le fait que la période de transition prévue dans l'accord d'union douanière se soit terminée en 1998, le processus de libéralisation entamé par la Turquie était insuffisant (voir le monopole d'État dans les secteurs de l'alcool et du tabac).

In addition, despite the fact that the transitional period allowed by the customs union agreement ended in 1998, the liberalisation process started by Turkey was inadequate (see the state monopoly for alcohol and tobacco).


À Cancún – sous la présidence extrêmement habile du Mexique, que chacun a pu, je pense, mettre en avant et remercier pour sa capacité à gérer ce genre de négociations difficiles, qui s’étaient précédemment terminées dans une impasse –, nous avons pu constater que le processus multilatéral était encore vivant.

In Cancún – under the extremely capable chairmanship of Mexico, which I think everyone was able to single out and thank for its ability to manage such difficult negotiations, which had previously ended in stalemate – we saw, in fact, that the multilateral process is still alive.


– (PT) J’ai voté en faveur du rapport de M Trautmann, car je pense que l’accord actuel va bien au-delà de ce qui était possible dans les phases antérieures du processus, notamment en ce qui concerne les droits des consommateurs.

– (PT) I voted in favour of Mrs Trautmann’s report as I believe that the current agreement goes far beyond what was possible in the earlier stages of the process, particularly with regard to consumer rights.


En effet, le groupement a constaté que l’utilisation de supports autres que le bois pouvait se faire dès que la phase de séchage, conduite obligatoirement sur planches d’épicéa, était terminée.

‘Chevrotin’ producers have ascertained that supports other than wood can be used once the drying phase, which must be done on spruce planks, is complete.


La phase préparatoire de cette conférence a été particulièrement complexe, car de nombreux pays éprouvaient de sérieux doutes concernant le processus, au vu de ce qu’il s’était passé en 2001.

The preparatory process leading to the conference was particularly complex, with a significant number of countries having serious misgivings about the process in the light of what happened in 2001.


Cette affaire est survenue au moment précis où ce tissu industriel était dans une phase décisive de sa reconversion, avec des processus de restructuration toujours difficiles et coûteux.

This case has arisen precisely at a time when this industrial fabric was at a decisive stage in its conversion, undergoing restructuring processes that are always arduous and costly.


Par conséquent, il conviendrait d’accorder plus de temps à l’évaluation des substances de la deuxième phase qu’à celles couvertes par la première phase, pour lesquelles cette partie du processus est déjà terminée.

Consequently, more time should be allocated to the assessment of the second stage substances than to those covered by the first stage which already have passed this part of the process.


En juin, le Conseil européen a décidé qu’il était temps de lancer la phase suivante du processus, et la Commission va maintenant préparer des propositions qui seront examinées en décembre.

In June the European Council agreed that the time had come to launch the next phase of the process and the Commission will now prepare proposals for consideration in December.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase du processus était terminée ->

Date index: 2025-04-25
w