Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux vous dire que nous comparons régulièrement » (Français → Anglais) :

M. Grégoire: Je peux vous dire que nous sommes régulièrement en contact avec les Américains.

Mr. Grégoire: I would say that we are in regular contact with the U.S.


Je peux vous dire que je discute régulièrement avec les procureurs généraux des provinces, les représentants d'organismes d'exécution de la loi, des policiers, des victimes et des simples citoyens, et je suis sûr que, avec ce projet de loi, nous sommes dans la bonne voie.

I can tell you I talk with provincial attorneys general, law enforcements agencies, police officers, victims and ordinary Canadians on a regular basis, and I am sure we are on the right track with this bill.


Je peux vous dire que nous comparons régulièrement nos notes et nous échangeons de l'information sur les meilleures pratiques.

I can tell you and your colleagues that we compare notes regularly, we share information on best practices.


Je peux vous dire que nous condamnons régulièrement les FARC pour toutes sortes d'infractions aux droits humains.

Certainly we regularly condemn the FARC for a whole range of human rights abuses.


M. Gilles Lauzon: Eh bien, je travaille au ministère de la Justice, et je peux vous dire que nous avons régulièrement fait des consultations au ministère jusqu'à présent.

Mr. Gilles Lauzon: Well, I'm from the Department of Justice, and I can tell you, we've consulted within our department up until now on an ongoing basis.


Je peux vous dire que l'Espagne est opposée aux subventions à l'importation, mais, naturellement, la présidence devra réfléchir à la position du Conseil dans son ensemble et je ne peux pas en préjuger pour l'instant car nous ne disposons toujours pas de proposition de la Commission et les États membres ne sont pas encore prononcés à ce sujet.

I can tell you that Spain is opposed to import subsidies, but the Presidency-in-Office of the Council will, naturally, have to reflect upon the position of the Council as a whole, and I cannot say any more at this time, because we have still received no proposal from the Commission and the Member States have still not given their opinion on this issue.


Je peux vous dire ceci : lors de la prochaine réunion informelle des ministres de la culture, dans quelques semaines, on va inaugurer le portail culturel et nous comptons développer tous nos supports de communication sur le programme en préparant notamment le lancement d'une news letter qui vous sera prochainement envoyée.

I am pleased to inform you that the new culture portal will be launched in a few weeks’ time, at the next informal meeting of Culture Ministers. We fully intend to develop different methods of communication regarding the programme.


Nous avons une chance si nous sommes nous-mêmes déterminés et je peux vous dire au nom de mon groupe que nous soutiendrons résolument tant la présidence du Conseil que la Commission si l’intérêt communautaire de l’Union européenne est mis en évidence.

We have a chance if we take this resolute stance, and I can say on behalf of our group that we will be resolute in our support for the Council Presidency and the Commission if the shared interests of the European Union are stated clearly.


En conclusion, je peux vous dire, au nom de la Commission, que nous sommes tous conscients du fait que les événements du 11 septembre ont changé la donne et nous avons reconnu que les attaques sur New York et Washington représentaient une attaque non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute société libre et ouverte.

In conclusion, let me tell you, on behalf of the Commission, that we are all aware that the events of 11 September have changed the parameters and we have recognised that the attacks on New York and Washington were attacks not only on the United States but also on every free and open society.


Au nom de mon groupe, je peux vous dire que nous avons deux préoccupations : la première, qu'il y ait une représentation équilibrée entre les parlementaires européens et ceux des États membres, à la Convention comme à la présidence ; la deuxième, nous voulons que la Convention serve à quelque chose, qu'il ne s'agisse ni d'une petite réunion ni d'un club de débat, mais bien qu'elle fasse des propositions cohérentes.

On behalf of my group, I can tell you that we have two concerns: one, that there should be balanced representation between European parliamentarians and those of the Member States, both in the Convention and in the Presidency; secondly, that the Convention should make a difference and not just be a talking shop or a debating club, and should make coherent proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous dire que nous comparons régulièrement ->

Date index: 2023-11-15
w