Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes régulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes régulièrement confrontés à de nouvelles propositions concernant ce que l’Union européenne devrait faire, les objectifs qu’elle devrait atteindre, les missions auxquelles elle devrait se préparer.

We are regularly faced with new proposals for what the European Union should do, what it needs to achieve, and what tasks it needs to prepare for.


En vertu de ces normes, nous sommes tenus de programmer et d’effectuer nos travaux d’audit de manière à pouvoir déterminer avec une assurance raisonnable si les comptes annuels des FED sont exempts d’anomalies significatives et si les opérations sous-jacentes à ces comptes sont légales et régulières.

These standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the annual accounts of the EDFs are free from material misstatement and the transactions underlying them are legal and regular.


Monsieur Németh, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire que nous nous sommes régulièrement tenus au courant des informations fournies par la haute représentante, Mme Ashton, au sujet des événements qui se sont produits dans ces pays, et je pense qu’il faut reconnaître les efforts qu’elle déploie au nom de l’Union européenne pour appuyer les aspirations démocratiques au Bahreïn, au Yémen et en Syrie.

Mr Németh, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say that we have been continuously following the flow of information provided by the High Representative, Mrs Ashton, on the developments in these countries and I think we should recognise the efforts she is making on behalf of the European Union in support of the democratic aspirations in Bahrain, Yemen and Syria.


Le sport devrait favoriser la fraternité entre les nations mais, malheureusement, ce n'est pas toujours le cas: nous sommes régulièrement témoins de scènes de violence indescriptibles à l'intérieur et en dehors des stades, notamment dans le football.

Sport ought to support brotherhood among nations, but unfortunately that is not always the case: we regularly witness scenes of indescribable violence inside and outside of stadiums, especially in the case of football.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je crois que nous sommes régulièrement confrontés à la question de savoir qu’elle est la bonne manière de gérer nos relations politiques avec la Chine.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I believe we are faced time and again with the question of the right way to proceed in our political dealings with China.


Nous nous sommes régulièrement déclarés prêts à promouvoir un dialogue international sur cette question.

We have consistently signalled our willingness to promote international dialogue on this issue.


S'il y eut l'une ou l'autre fois des divergences de vues, je pense que nous sommes régulièrement parvenus à instaurer une bonne collaboration et que, surtout, nous avons accompli un travail de contrôle qui a profité, au bout du compte, au contribuable.

There have occasionally been differences of opinion, but I believe that we have always managed to cooperate well, and we have, above all, performed a control function that has ultimately benefited the taxpayer.


Nous sommes régulièrement attaqués par le parti de l'opposition à l'autre endroit et par la presse, qui disent que nous ne faisons pas notre travail.

We are regularly attacked by the opposition party in the other place and by the press who say that we are not doing our job.


Nous sommes régulièrement consultés sur les questions de politique et nous intervenons dans de nombreuses affaires importantes.

We are routinely consulted on issues of policy and we intervene in many important cases.


Dans ce contexte, nous sommes régulièrement appelés à prendre position lors de réformes législatives, et c'est toujours avec enthousiasme que nous participons avec les instances gouvernementales aux consultations entourant la réforme du droit pénal, tel que nous le faisons devant vous aujourd'hui.

We are regularly called upon to take a position on legislative reforms. We are always enthusiastic participants along with government officials, in consultations concerning criminal law reform, just as we are doing today before this committee.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     nous sommes régulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes régulièrement ->

Date index: 2025-04-10
w