Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux vous dire que ces programmes étaient surtout axés " (Frans → Engels) :

Je connais bien les programmes allemand et américain, car je travaillais auparavant à Industrie Canada, et je peux vous dire que ces programmes étaient surtout axés sur la relance économique. Ce n'est pas le cas du nôtre, dont l'objectif est la réduction de la pollution.

The German and U.S. programs—and I'm very familiar with those, because my previous job was with Industry Canada—were really about economic stimulus.


M. Forster : Je peux vous dire que, dans le Plan d'action économique annoncé en janvier, 12 milliards de dollars étaient consacrés aux programmes d'infrastructures à réaliser pour l'essentiel sur une période de deux ans.

Mr. Forster: I can tell you that in the Economic Action Plan announced in January, $12 billion was for infrastructure programs to be done largely over two years.


J'ai eu le privilège de faire partie du groupe de travail du premier ministre sur les provinces de l'Ouest et je peux vous dire que, sans exception, tous les conseillers municipaux et tous les maires sont venus nous dire qu'ils étaient entièrement d'accord avec le programme d'infrastructure.

I had the privilege of sitting on the Prime Minister's task force on the western provinces, and without exception, there was not one municipal councillor and not one mayor who didn't come up to us and say they agreed wholeheartedly with the infrastructure program.


Encore une fois, je peux difficilement imaginer que la prorogation soit un grand enjeu électoral, mais en même temps, quand les gens votent. vous savez, il suffit de marquer un bout de papier, mais c'est néanmoins l'un des actes les plus complexes que nous accomplissons dans notre vie, car cet acte traduit toutes nos réflexions au sujet du gouvernement, de l'opposition et de tout le reste, de même que nos sentiments à l'égard de nous-mêmes, à l'égard du pays, et à l'égard de l'avenir — tout cela est réuni dans l'acte d'inscrire un « X ...[+++]

Again, I can't see prorogation being a major election issue, but I do think that when people vote.you know, it's only putting a mark on a piece of paper, but it's one of the most complex acts that we do in our lives, because it's the summation of everything we have thought about the government, the opposition, everything else, what we feel about ourselves, what we feel about the country, what we feel about the future, all put into one little X. The closest we've ever come, I think, to an election on one issue was the one I referred to with the Mulroney government, the election on free trade, but even that was a ...[+++]


Lorsqu'on parle de tous les programmes qui étaient en place avant le mois de décembre, je peux vous dire que ces mesures ont assuré quand même la survie de cette industrie, ainsi que la survie de quelques manufacturiers dans le secteur du textile.

Considering all the programs that were in place before the month of December, I can say that these measures have helped that industry survive, they have helped several manufacturers in the textile industry survive.


Dans ma longue carrière politique, je peux vous dire que c'étaient surtout les femmes, effrayées de ma concurrence, qui ont essayé de mettre des bâtons dans les roues.

In my long political career I can tell you that it has mostly been women who, afraid of competition from me, have tried to put spokes in my wheels.


Au-delà de ce constat - qui est le fruit du travail de mon prédécesseur, Mme Wulf-Mathies, et de mes collaborateurs qui étaient également les siens, je crois qu'il était juste de le rappeler - au-delà de ce constat donc, je peux également vous dire et vous confirmer qu'à la fin de l'année 1999, qui est aussi la dernière année de la période de programmation 1994-1999, ce sont 99 % des crédits qui ont été engagé ...[+++]

Beyond this observation – which, I think it only fair to mention, is the fruit of the work of my predecessor, Mrs Wulf-Mathies, and my colleagues, who were also hers –I can also tell you that at the end of 1999, which is also the last year of the programming period 1994-1999, 99% of the appropriations were committed and 75% disbursed: results which are, of course, still insufficient, but which, all the same, mark a step forward in the direction you advocate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous dire que ces programmes étaient surtout axés ->

Date index: 2023-01-17
w