Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux vous assurer que cette assemblée vous soutiendra " (Frans → Engels) :

Je peux vous assurer que cette Assemblée vous soutiendra pleinement si vous avancez des propositions de qualité.

I can assure you that this House will be right behind you if the proposals you put forward are good ones.


Alors que les contraintes de sécurité nous empêchent d'avoir une discussion même de façon générale dans cette assemblée, je peux vous assurer que les experts canadiens trouveront ces brefs d'information très éclairants.

While security constraints preclude us from having even the most general discussion of this matter in this forum, I can assure you that the Canadian experts will find these briefings most informative and enlightening.


Je peux vous assurer que les membres de cette Assemblée souhaitent continuer à travailler avec vous pour s’assurer que nous procédons de la sorte et que nous pouvons à un certain moment voter dans ce Parlement une nouvelle directive sur les droits des consommateurs.

I pledge to you that the Members of this House wish to continue to work with you to ensure that we deliver that, and that we can at some point in time vote through this Parliament a new consumer rights directive.


- (EN) Monsieur le Président, cela fait du bien, parfois, de pouvoir venir dans cette Assemblée et de soutenir une proposition européenne vraiment positive et, en dépit des efforts déployés par M. Titford pour entamer notre bonne humeur, je peux vous assurer que c’est le cas aujourd’hui.

- Mr President, sometimes it is great to be able to come into this Chamber and support a really positive European proposal and, despite Mr Titford’s attempt to deflate our good humour, today is such a day.


Pour cette raison, je peux vous assurer que, au cours du débat final au Conseil, la Commission soutiendra la plupart des amendements déposés par le Parlement.

For this reason, I can assure you that, during the final discussion in the Council, the Commission will support most of the amendments tabled by Parliament.


Je peux vous assurer que ce côté de l’Assemblée vous aidera à faire passer cette mesure, qui est la plus importante pour le marché intérieur depuis le programme de 1992 et qui s’avère cruciale pour l’emploi.

I can assure you that this side of the House will work with you to get the measure through, because it is the most important measure for the internal market since the 1992 programme and it is crucial for jobs and employment.


Je peux vous assurer que nous sommes prêts à collaborer pour que cette résolution de l'Assemblée nationale ait des lendemains heureux.

I can assure you that we are prepared to cooperate to ensure that this resolution of the National Assembly is followed up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous assurer que cette assemblée vous soutiendra ->

Date index: 2022-09-23
w