Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux qu'exprimer mon regret face » (Français → Anglais) :

En conclusion, je ne peux qu'exprimer mon regret face au projet de loi C-42 dans son état actuel.

In conclusion, I am disappointed in Bill C-42 in its current state.


D'abord, à beaucoup de ceux qui se sont exprimés clairement, il y a deux mots que je ne peux pas accepter, parce qu'ils ne sont pas du tout dans mon état d'esprit, ni dans mon attitude.

First, to those who spoke, there are two words which I cannot accept because they are not at all part of my state of mind or attitude.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord exprimer mon regret et mon désarroi face à l’absence du secrétaire général et des deux vice-présidents responsables du Parlement européen.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, firstly, I would like to express my regret and dismay that neither the Secretary-General nor the two vice-presidents with responsibility for the European Parliament are present.


Je ne peux qu’exprimer mon admiration la plus totale face aux progrès réalisés au niveau de la transposition du traité de Lisbonne dans la pratique, même si d’innombrables problèmes irrésolus nous attendent encore.

I can only express my fullest admiration with regard to the progress of the practical transposition of the Treaty of Lisbon, although there are countless open issues still ahead of us.


- (ES) Je voudrais commencer par exprimer mon regret face à la tentative incompréhensible qui, nous venons de le voir, visait à empêcher l’Assemblée de donner son avis sur une question aussi importante que celle des droits de l’homme au Sahara occidental.

– (ES) I would like to begin by expressing my regret at the incomprehensible attempt we have just seen to prevent this House from giving its opinion on such an important issue as this one of human rights in the Western Sahara.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer mon regret face au «non» de la France et des Pays-Bas à la Constitution, car l’UE devra à présent lutter contre le terrorisme avec une main attachée dans le dos.

– Mr President, I wish to begin by expressing my regret at the French and the Dutch ‘no’ to the Constitution, because the EU will now have to fight terrorism with one hand tied behind its back.


Je ne puis qu'exprimer mes regrets face à cette terrible nouvelle, des regrets que partagent, je le sais, tous les députés de ce côté-ci et tous les électeurs de nos circonscriptions.

All I can do is express my own regret, the regret that I know we all feel on this side and all of our constituents feel at this terrible news.


Cependant, avant d'entrer dans le vif du sujet, vous me permettrez d'exprimer au ministre du Commerce international, par votre entremise, mon amertume et mon regret face à l'attitude inacceptable de son gouvernement et de son ministère.

But before I do, I would like, if I may, to tell the Minister of International Trade, through you, how the unacceptable attitude of his government and his department has saddened and annoyed me. Once again, this government and the minister's department have


Je désire aussi exprimer mon regret face au manque d'appui de la part du Canada.

I also wish to express regret for the lack of support from Canada.


Je me dois d'exprimer mon regret et ma déception.

This is regrettable and deeply disappointing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux qu'exprimer mon regret face ->

Date index: 2021-02-13
w