Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux peut-être commencer " (Frans → Engels) :

Je peux peut-être commencer par la première partie de votre question, c'est-à-dire la question de savoir s'il faut une aide spécialisée pour avoir accès aux dispositions du projet de loi.

I'm just hoping that somebody can give us some of the considered thinking that's gone on behind this. I might start with the first part of your question, which is whether you need specialized help to access the provisions in the bill.


si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux; cependant, le commencement ou la ...[+++]

if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the Union in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an EU trade mark should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which began at the ...[+++]


Mme Shaver : Je peux peut-être commencer par vous parler du travail que nous faisons avec les gouvernements provinciaux, et M. Nash aura peut-être des choses à ajouter.

Ms. Shaver: Perhaps I can begin to talk about the work with the provincial governments, and Mr. Nash may wish to add.


M. Audcent: Je peux peut-être commencer par établir comme vous l'avez fait le contexte historique.

Mr. Audcent: Perhaps I can start off by sharing a common understanding with you of the historical context.


Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Now that we are opening our database to organisations and public authorities, matching can start and the first young Europeans will soon begin their activities.


►M1 Toutefois, lorsque la période de rétention commence avant le dépôt d'une demande d'aide ou d'une demande de paiement, ou lorsqu'elle ne peut être fixée à l'avance, l'État membre peut décider que les contrôles sur place prévus à l'article 32 ou 33 sont répartis sur la période pendant laquelle un animal peut être admissible au paiement ou au soutien.

►M1 However, where the retention period starts before an aid application or payment claim has been submitted or where it cannot be fixed in advance, Member States may decide that the on-the-spot checks provided for in Article 32 or 33 shall be spread over the period in which an animal may qualify for the payment or support.


Je peux peut-être commencer et voir si je peux vous donner des renseignements utiles. Je vous proposerais de vous parler un peu de mes souvenirs du travail et des raisons mises de l'avant, de la recherche et de la réflexion qui ont mené à l'élaboration du système de points créé par règlement aux termes de la LIPR.

What I would propose is that I talk a little bit about my recollections of the work and the rationale, research, and reasoning that went into the development of the point system that was put in place with the regulations under IRPA.


a)si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'►M1 Union ◄ pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits, si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux; cependant, le commenceme ...[+++]

(a)if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the ►M1 Union ◄ in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an►M1 EU trade mark ◄ should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which ...[+++]


Un essai clinique ne peut commencer que si le comité d'éthique et/ou l'autorité compétente conclut que les bénéfices attendus sur le plan thérapeutique et en matière de santé publique justifient les risques et ne peut se poursuivre que si le respect de cette exigence est constamment surveillé.

A clinical trial may be initiated only if the Ethics Committee and/or the competent authority comes to the conclusion that the anticipated therapeutic and public health benefits justify the risks and may be continued only if compliance with this requirement is permanently monitored.


Le sénateur Day : Je peux peut-être commencer par vous demander de définir les deux programmes — NEXUS et EXPRES — et de nous expliquer comment ces programmes fonctionnent.

Senator Day: Perhaps I could begin by asking you to define the two programs — NEXUS and FAST — and to explain how they work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux peut-être commencer ->

Date index: 2023-01-16
w