Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux pas dire que nous avons vécu cela " (Frans → Engels) :

Je peux vous dire, pour l'avoir vécu cet été, que cela a été un bonheur de pouvoir expliquer les problèmes dans notre langue, dans notre culture.

I can assure you, since I experienced this myself over the summer, that it was an absolute pleasure to be able to explain our problems in our own language, our own culture.


Franchement, je ne peux pas dire que nous avons vécu cela jusqu’à présent avec nos initiatives pour Le Grand concours du jeu vidéo canadien et avec les travaux que nous avons réalisés avec les groupes de travail.

Frankly, I can't say it's been our experience to date with the initiatives we've taken on the Canadian video game competition and the work we've done with the working groups.


Je peux vous dire que nous avons prévu, en commission du contrôle budgétaire, avec les rapporteurs fictifs, une audition sur cette décharge et sur cette clôture des comptes, le 30 novembre, afin d’entendre non seulement le directeur du CEPOL mais également le président de son Governing Board, et que nous n’en avons pas fini, en commission du contrôle budgétaire, de l’en ...[+++]

I can tell you that in the Committee on Budgetary Control, with the shadow rapporteurs, we planned a hearing on 30 November concerning this discharge and closure of the accounts in order to hear not only the Director of CEPOL but also the Chair of its Governing Board, and that the Committee on Budgetary Control has not yet finished with the enquiry into the discharge for 2008.


Je peux vous dire que nous avons prévu, en commission du contrôle budgétaire, avec les rapporteurs fictifs, une audition sur cette décharge et sur cette clôture des comptes, le 30 novembre, afin d’entendre non seulement le directeur du CEPOL mais également le président de son Governing Board , et que nous n’en avons pas fini, en commission du contrôle budgétaire, de l’e ...[+++]

I can tell you that in the Committee on Budgetary Control, with the shadow rapporteurs, we planned a hearing on 30 November concerning this discharge and closure of the accounts in order to hear not only the Director of CEPOL but also the Chair of its Governing Board, and that the Committee on Budgetary Control has not yet finished with the enquiry into the discharge for 2008.


L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, le député veut des informations très détaillées, mais je peux lui dire que nous avons des fonds pour les autoroutes, nous avons des fonds pour les frontières, nous avons des fonds pour les infrastructures stratégiques.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, the member is asking for very detailed information, but I can tell him that we have money for highways, we have money for borders, and we have money for strategic infrastructure.


Au nom de mon groupe, je peux vous dire que nous avons deux préoccupations : la première, qu'il y ait une représentation équilibrée entre les parlementaires européens et ceux des États membres, à la Convention comme à la présidence ; la deuxième, nous voulons que la Convention serve à quelque chose, qu'il ne s'agisse ni d'une petite réunion ni d'un club de débat, mais ...[+++]

On behalf of my group, I can tell you that we have two concerns: one, that there should be balanced representation between European parliamentarians and those of the Member States, both in the Convention and in the Presidency; secondly, that the Convention should make a difference and not just be a talking shop or a debating club, and should make coherent proposals.


Je peux vous dire que nous avons considéré ces incidents avec tout le sérieux que cela méritait.

I can assure you that we take such incidents quite as seriously as they deserve.


Si, de cette manière, nous abandonnons la culture des années cinquante pour nous engager dans le nouveau siècle, nous pourrons dire que nous avons vécu un très beau moment.

If, in this way, we can move away from the culture of the fifties and cross over into the next century, we are witnessing a very special moment indeed.


Je peux vous dire que nous avons écarté les scénarios extrêmes : - le big bang immédiat, où tout se fait lors de la fixation des parités, y compris le remplacement des billets : il n'est pas réaliste au plan technique et il risquerait de générer des angoisses trop fortes dans l'opinion par défaut d'une préparation suffisante ; - le big bang décalé ou les transitions excessivement gradualistes, qui prétendent traiter les questions ...[+++]

I can tell you that we have discarded the extreme scenarios: - the immediate big bang, where everything happens as soon as parities are fixed, including the replacement of banknotes: this is technically unrealistic and would be liable to alarm public opinion unduly because of insufficient preparation; - the delayed big bang or extremely gradualist changes, which claim to deal with the psychological questions by postponing decisions for years.


Je ne peux vous parler que de la situation sur l'île, mais, selon l'expérience vécue par la toute dernière entreprise à avoir été mise sur pied, à savoir un marché d'agriculteurs — ce type de marché gagne en popularité parce que les gens veulent acheter des produits locaux et manger plus sainement —, je peux vous dire que nous avons eu u ...[+++]

I can speak only of the island right now, but I can tell you from the experience of our most recent start-up, which is a farmers' market—which are becoming popular today because of the local produce and the healthier eating—it was a little difficult getting it going, because the forms for registration are not online, and the department looking after the registration is basically one person, and when she took holidays for three weeks she was not available to assist us or for us to ask questions of her.




Anderen hebben gezocht naar : peux     problèmes dans     peux vous dire     peux vous     pour l'avoir vécu     cela     peux pas dire que nous avons vécu cela     cepol     dire que nous     nous avons     je peux     très détaillées     peux lui dire     mais     européens et ceux     sérieux que cela     années cinquante pour     nous engager dans     nous pourrons dire     cette manière nous     nous avons vécu     réaliste au plan     l'île     selon l'expérience vécue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux pas dire que nous avons vécu cela ->

Date index: 2024-05-29
w