Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux m'empêcher d'exprimer » (Français → Anglais) :

«Je n'exclus aucune hypothèse», a déclaré le président de la Commission, poursuivant: «Dans tous les cas, la Commission est prête: nous avons préparé un scénario détaillé en cas de «Grexit», nous avons un scénario d'aide humanitaire, et nous disposons d'un scénario pour faire face au problème maintenant, en gardant la Grèce dans la zone euro. [...] Je préfère de loin que la Grèce demeure parmi les pays dont la monnaie est l'euro, mais je ne peux pas empêcher un «Grexit» si le gouvernement grec ne fait pas ce que nous attendons de lui, en respectant la dignité du peuple grec.

I do not exclude any hypothesis", the Commission President said, and continued: "The Commission is prepared for everything: We have a "Grexit" scenario prepared in detail; we have a scenario as far as humanitarian aid is concerned, and a scenario on how to deal with the problem now, keeping Greece in the Euro area (.) I am strongly in favour of keeping Greece in the Euro but I can't prevent a "Grexit" if the Greek government is not doing what we are expecting it to do and respect the dignity of the Greek people.


Je peux m'exprimer sur des choses et des situations familières.

I use the language in relation to familiar things and situations.


D'abord, à beaucoup de ceux qui se sont exprimés clairement, il y a deux mots que je ne peux pas accepter, parce qu'ils ne sont pas du tout dans mon état d'esprit, ni dans mon attitude.

First, to those who spoke, there are two words which I cannot accept because they are not at all part of my state of mind or attitude.


C’est pourquoi je ne peux m’empêcher d’exprimer une certaine inquiétude quant à la direction que prend ce débat sur les valeurs.

I must therefore voice some concern about the direction in which this debate on values is heading.


D'autre part, je ne peux m'empêcher d'exprimer une certaine inquiétude quant à la situation des droits de l'homme en Iran, où nous observons un récent regain de répression de la liberté d'opinion et des droits des minorités et des femmes, où l'ordre est maintenu grâce à un système carcéral et judiciaire dur et inhumain qui use bien trop souvent de la peine de mort, de la torture et de la lapidation.

On the other hand, I cannot fail to express a certain amount of concern about the current human rights situation in Iran, where we are witnessing a fresh upsurge in repression of freedom of opinion and of the rights of minorities and women, where order is kept through a harsh and inhuman judicial and prison system that all too often uses capital punishment, torture and stoning.


De plus, je ne peux m'empêcher d'exprimer ma satisfaction devant le fait que la commissaire Fischer Boel vient d'approuver mon idée de réduire les cinq années à trois.

Furthermore, I cannot refrain from expressing my satisfaction that the Commissioner has just agreed to my idea of reducing the five years to three.


3. Les États membres veillent à ce qu’il ne soit pas administré aux animaux des substances qui empêchent ou limitent leur capacité d’exprimer la douleur, sans un niveau adéquat d’anesthésie ou d’analgésie.

3. Member States shall ensure that animals are not given any drug to stop or restrict their showing pain without an adequate level of anaesthesia or analgesia.


Je ne peux m’empêcher de souligner la nécessité d’inclure davantage la dimension sociale dans la promotion de l’instrument de voisinage - et je m’exprime ici au nom de la commission de l’emploi.

I can do no other than stress – and in this I am expressing the Employment Committee’s view – how important it is that the social dimension be given greater emphasis in promoting the Neighbourhood Instrument.


réaffirme le rôle important des MOE menées par le BIDDH dans la zone OSCE, où l'UE n'envoie généralement pas de MOE; félicite le BIDDH pour la qualité de son travail et son respect de normes élevées en termes de transparence et d'indépendance; exprime son inquiétude face aux déclarations et actions de certains États participant à l'OSCE qui remettent en question le mandat du BIDDH et portent atteinte à l'efficacité, au financement et à l'indépendance de ses missions; invite les États participant à l'OSCE et le Conseil européen à so ...[+++]

Reaffirms the important role of ODIHR EOMs in the OSCE area, where the EU does not as a rule deploy election observation missions; commends the ODIHR for the quality of its work and its adherence to high standards of transparency and independence; expresses its concern about statements and actions of some OSCE participating States that call into question the ODIHR's mandate and undermine the effectiveness, funding and independence of its missions; calls on OSCE participating States and on the European Council to uphold the ODIHR's position as the principal election-monitoring body in the OSCE area; in particular, condemns the recent ...[+++]


Mais je ne peux m’empêcher, Monsieur le Président, d’exprimer notre contentement non seulement à propos des pas concrets qui ont été franchis dans ce domaine en matière de défense, de sécurité, ainsi que de la transparence politique dont cette présidence a fait preuve, en collaboration avec le Secrétaire général du Conseil et avec la Commission, en termes de contribution afin qu’il n’y ait pas seulement un médiateur disponible des conflits régionaux, c'est-à-dire les États-Unis d’Amérique, mais une Europe qui assume également l’une de ses principales vocations historiques et l’une des valeurs dét ...[+++]

The second is cohesion and obtaining globalisation opportunities to strengthen the social fabric and modernise the economic fabric of the Union. The third relates to external policy and the common European security and defence policy. On this third point we had the opportunity yesterday to debate the proposals with the Presidency and in particular the issues which will be on the agenda at Feira. However, I cannot resist expressing our delight not only at the concrete steps taken in this area in terms of defence and security but also at the political visibility which this Presidency has had in cooperation with the Secretary-General of the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux m'empêcher d'exprimer ->

Date index: 2024-11-04
w