Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux garantir aux députés que nous comprenons parfaitement " (Frans → Engels) :

Je peux garantir aux députés que nous comprenons parfaitement l'importance de la question dont nous sommes saisis aujourd'hui.

I assure members that we fully appreciate the importance of the issue before us today.


Je peux garantir aux députés que nous nous sommes donné beaucoup de mal dans ce projet de loi pour tenir compte des questions que la députée soumet à l'attention de la Chambre concernant les petites entreprises et les gens visés par la réglementation.

Now there will be a requirement to do exactly what the hon. member is looking for, which is first and foremost, and that it be understandable so it not be written in some format that is foreign to those people who are being regulated. I can assure members that in this bill we go to great lengths to ensure those issues that the hon. member brings to the attention of the House as they relate to small business and those people being regulated.


Nous n'allons pas nous livrer à des conjectures sur le contenu détaillé du budget. Toutefois, je peux garantir aux députés que le budget contiendra des mesures qui continueront de favoriser la croissance de l'emploi et la croissance économique.

We will not speculate about specifics in the budget, but I can assure members that there will be plans in the budget to continue job growth and continue growing the economy, all the while making sure we continue on a low tax plan and getting back to balance.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, je peux garantir au député que nous respectons parfaitement le droit international et le droit national tel que défini par la Cour suprême du Canada dans l'affaire Suresh.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I can reassure the hon. member that we are in complete compliance with both international and domestic law, the domestic law as defined by the Supreme Court of Canada in the Suresh case.


Je peux garantir aux députés que nous avons demandé aux États-Unis de le traiter humainement.

I can assure members that we have asked the U.S. to treat him humanely.


Je peux garantir à l'honorable député que lorsque nous aurons terminé notre enquête, nous prendrons les mesures qui s'imposent si – et seulement si – notre enquête révèle une faute dans le chef des autorités grecques.

I can assure the honourable Member that, when we have concluded our investigation, we will take, at that time, the appropriate action if – and only if – our investigation proves that there is a case to answer by the Greek authorities.


Je ne peux citer au pied levé toutes les entreprises qui sont ou seront couvertes par les propositions, mais je peux garantir au député que nous l’informerons au sujet de l’entreprise particulière qui l’intéresse.

Off the cuff, I cannot give the honourable Member details of all the companies that are, or will be, covered by the proposals, but I can certainly ensure that we correspond with him on the particular company that he has in mind.


Je peux garantir au député que nous sommes vraisemblablement d'accord sur ce qui est nécessaire pour que le Conseil puisse accepter une participation birmanne à cette réunion ministérielle.

I can assure Mr Corbett that we probably have exactly the same opinion regarding what is necessary for the Council to be able to accept Burmese participation in this ministerial meeting.


- (EN) Monsieur le Président, je peux garantir à M. Poos que nous comprenons parfaitement ce qu'il propose. C'est l'inclusion de la deuxième partie de l'amendement 9 que nous rejetons plus spécifiquement.

– Mr President, I can assure Mr Poos that we understand perfectly what he is proposing and it is the inclusion of the second part of Amendment No 9 that we specifically object to.


- (EN) Permettez-moi de dire que nous comprenons parfaitement le désir de la Commission et du Conseil de garantir le succès du paquet "télécommunications" avant le sommet de Laeken.

– Can I say that we fully understand the wish of the Commission and Council to ensure the success of the telecom package in advance of the Laeken Summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux garantir aux députés que nous comprenons parfaitement ->

Date index: 2021-06-04
w