Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux fournir quantité » (Français → Anglais) :

M. Reuber: Je ne peux pas vous fournir de données quantitatives.

Mr. Reuber: I cannot give you a quantitative number.


Je ne suis pas d'accord avec cette conclusion et, bien que l'on ne puisse accorder beaucoup de valeur à l'expérience personnelle, je peux fournir quantité d'exemples qui montrent que des produits qui, lorsque l'épuisement international était permis, pouvaient se vendre à des prix considérablement moins chers, dans d'autres pays mais aussi dans le mien, ne peuvent plus, depuis l'arrêt Silhouette, être obtenus que par les canaux de distribution officiels à des prix considérablement plus chers.

I do not agree with this conclusion and, while personal experience is of little worth, I can give endless examples of how products which in other countries or in my own country, when international exhaustion was allowed, could be sold at significantly lower prices, since the Silhouette judgment can only be found on official distribution networks and at considerably higher prices.


Je peux ajouter à ce sujet que, dans nos régions, l'une des principales fonctions de l'observateur, et l'une des plus importantes aussi, consiste à fournir des données quotidiennes au ministère sur les zones de pêche ouverte et fermée en fonction des quantités de crabes à carapace molle ou de petits poissons.

And my comment on this is that, for instance, in our regions one of the main, most important types of work the observer does is to provide daily data to the DFO on open and closed fishing zones based on the amount of soft-shell crab or small fish.


Cela étant dit, je ne peux que souscrire à la nécessité de fournir aux citoyens la plus grande quantité possible d’informations sur le projet de Constitution et d’adopter un calendrier coordonné pour la ratification de la Constitution à proprement parler, dans l’espoir que tous les citoyens européens auront le droit et la possibilité de participer à ce stade du processus constitutionnel par le biais d’un référendum populaire organisé dans tous les État ...[+++]

Having said that, I can only agree with the requirement to give the people as much information about the draft Constitution as possible and to establish a coordinated timetable for ratification of the Constitution itself, in the hope that all European citizens can have the right and the opportunity to take part in this stage of the constitutional process through popular referendums in all the Member States.


Cela étant dit, je ne peux que souscrire à la nécessité de fournir aux citoyens la plus grande quantité possible d’informations sur le projet de Constitution et d’adopter un calendrier coordonné pour la ratification de la Constitution à proprement parler, dans l’espoir que tous les citoyens européens auront le droit et la possibilité de participer à ce stade du processus constitutionnel par le biais d’un référendum populaire organisé dans tous les État ...[+++]

Having said that, I can only agree with the requirement to give the people as much information about the draft Constitution as possible and to establish a coordinated timetable for ratification of the Constitution itself, in the hope that all European citizens can have the right and the opportunity to take part in this stage of the constitutional process through popular referendums in all the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux fournir quantité ->

Date index: 2021-12-03
w